先週乗った飯田線の車内で、読解不可能な英文に遭遇。Please take care area under seat may be hot while heater running.
こんな訳のわからない英文が、JR線という公共の場でまかり通っていることに、怒りを通り越して、不安を感じてしまう。誰がこの英文にOKを出したのでしょうか。全然、green light じゃないよ、これは・・・。
こんな訳のわからない英文が、JR線という公共の場でまかり通っていることに、怒りを通り越して、不安を感じてしまう。誰がこの英文にOKを出したのでしょうか。全然、green light じゃないよ、これは・・・。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます