30分くらい前に、ウェンディ(Wendy)の家を出た、13才と10才なるふたりの娘
が、歩いて10分ほどのメグミの家にまだ着いていない。メグミは、今日ウェンディ
の家を訪ねて、この子供たちがウェンディたち夫婦の信念から、【home schooling】
〔在宅教育〕で育てられているのを初めて知ったのだった。
ウェンディの家からメグミの家までには、お互いの住宅地を抜ければ、途中に小さな
スーパーなどがあるお店の一角があるだけで、とくに道に迷うような地形ではない。
ウェンディの子供たちは、しょっちゅうこの辺を遊びまわっており、このあたりのことは
熟知しているので心配ない、ウェンディは言う。
ウェンディは、電話の向こう側からよく透る声で、『子供のことだから・・』と言い、
Wendy 【 Straying a bit off the path.】 と言う。
メグミ 【......ストゥレイ?.....パスをする??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 straying = stray 】→〔道からそれる、外れる、脱線する〕
という意味ですよね~ (^o^)
【 stray off the path 】で⇒〔道からそれる〕という意味。
【 stray from the path 】も同じ。
【 a bit 】は⇒〔ちょっと、すこし〕。
なので、ウェンディは、『ちょっと寄り道してんのよ』と
言ったんですよね。
〔パスをする〕のパスは、【 pass 】ですよね。 (^^)v
が、歩いて10分ほどのメグミの家にまだ着いていない。メグミは、今日ウェンディ
の家を訪ねて、この子供たちがウェンディたち夫婦の信念から、【home schooling】
〔在宅教育〕で育てられているのを初めて知ったのだった。
ウェンディの家からメグミの家までには、お互いの住宅地を抜ければ、途中に小さな
スーパーなどがあるお店の一角があるだけで、とくに道に迷うような地形ではない。
ウェンディの子供たちは、しょっちゅうこの辺を遊びまわっており、このあたりのことは
熟知しているので心配ない、ウェンディは言う。
ウェンディは、電話の向こう側からよく透る声で、『子供のことだから・・』と言い、
Wendy 【 Straying a bit off the path.】 と言う。
メグミ 【......ストゥレイ?.....パスをする??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 straying = stray 】→〔道からそれる、外れる、脱線する〕
という意味ですよね~ (^o^)
【 stray off the path 】で⇒〔道からそれる〕という意味。
【 stray from the path 】も同じ。
【 a bit 】は⇒〔ちょっと、すこし〕。
なので、ウェンディは、『ちょっと寄り道してんのよ』と
言ったんですよね。
〔パスをする〕のパスは、【 pass 】ですよね。 (^^)v