一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

お正月中はお休みです。

2006年12月29日 | ドラマの豆知識
今日(29日)、今からお正月の間、インターネットに接続していない
田舎の家に出かけます。なので、【豆知識】は 1月4日までお休み
で~す。m(_ _)m

今年の3月から今日まで、ありがとうございましたぁ。(*^o^*)
【Wish you a Happy New Year!】 良いお年を。

また来年よろしくお願いしま~す。


豆知識 『またヒット』 #683

2006年12月29日 | ドラマの豆知識
メアリーアン(Maryann)は、売りに出すことになった家を案内して見せてくれた。
メグミは、居間だけには以前にも入ったことがあるが、それ以外の部屋を見る
のは初めてだった。

メアリーアンは、この家とまわりの環境がとても気に入っていたと言う。ひとつ
ひとつの部屋を懐かしむように見せてくれた。このあたりは平屋が多いが、こ
の家は2階建てだった。2階はおもにご主人の仕事部屋や、ゲスト用のベッド
ルームとして使われていた。家の中には、極端に家具が少ないので不審に
思ったら、すでにそのほとんどを処分したそうだ。

最後に玄関のそとまで見送ってきてくれたとき、もうすでに買いたいと言う人が
何人かあらわれているのだと教えてくれた。なので、ここを明渡す日は、もう
すぐなのだと言う。そして、家を売ったお金で借金を返したら、いよいよその時
がここの人たちともお別れの日だと言い、悲しそうな表情をみせた。

  Maryann 【Then, we have to hit the road.】 と言う。

   メグミ【......道路を打つ?.....??】.....(・o・?) エエッ?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【hit the road】→〔旅に出る、出発する、放浪する、出ていく〕 
                          という意味ですよね~ (^o^) 

   この場合の【hit】は、〔道路に出て出発する〕 という意味で使われ
   ましたね。メアリーアン夫婦が、これから多難な人生にでかける様子
   を 【We have to hit the road.】と最後に言ったのが、とても身に
   しみる表現ですよね。


(明日からしばらくお休みです) m(_ _)m


(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
 http://blog.with2.net/rank1931-0.html

豆知識 『殺して?』 #682

2006年12月29日 | ドラマの豆知識
メアリーアン(Maryann)夫婦は、高額な病院の治療費を支払うために、日本円
で約1200万円を親戚や友人から借り集めたと言う。いくぶんかの蓄えをそれ
に加えて支払いは総て終わったそうだ。

だが総て吐き出してしまったために、当面の生活費などを工面しなければなら
ないと言う。ほんとうにお金に困っているらしい。メグミが、いくらか都合しようか
と持ち出したが、偶然に隣に住むようになったあなた方に迷惑をかけるわけに
はいかない、と言って丁寧に断わられた。そして、誰かを思い浮かべるように
して、

  Maryann 【I'll hit my couson for some money.】 と言う。

   メグミ【......ヒット?.....殺して手に入れる??】.....(・o・?) ゲエ!

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   この場合の【hit】は→日本語の〔~誰々にあたってみる〕
                     という意味とほぼ同じですよね~ (^o^) 

   確かに【hit man】といえば〔プロの殺し屋〕を意味するので、メグミが
   驚いたのもむりありませにょね。でも、【hit】という単語は、いろんな
   場合に使われるので、それぞれの意味を覚えておきましょうね。


へぇ、いろいろあるぅ~!


(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
 http://blog.with2.net/rank1931-0.html