日本では、【弁護士】といえば、難関の司法試験を突破した、ごく一部の秀才がなれ
る職業で、社会的な地位はあらゆる職業のなかでトップクラスに位置づけされている。
ところが、アメリカでは、日本の弁護士の数のじつに【45倍以上】もいるために
事情はがらりと変わってくる。全米で弁護士の数は100万人を数え、いまや国民の
250人に1人が弁護士であり、そんな数の人がついている職業だから、収入を得て
いくのも大変なのである。過当競争の最たるものが、この弁護士という職業なのだ。
また、社会的にも、日本とは大違いで、決してひとびとに尊敬されている、あるいは
好かれている職業とは言いがたいのだ。それどころか、【 lawyer 】〔弁護士〕と聞
くと、マユをひそめるひとも多いのである。
アラン(Alan)は、あれこれ考えていて気が滅入ってきているのか、急に寡黙になって
しまった。ケンジが、考えをそらせてあげようと、【This dumpling tastes good ! 】
〔このギョウザ、うまいよ〕とか、【How was the spring roll?】〔春巻き、どう?〕
などと話しかけても、まるで表情をかえずに、ただ短く、【OK.】とか、【Good.】とか
気のない返事をするばかりだった。
しかたなく、ケンジも黙って料理を食べはじめたら、アランもその状況に気づいたの
か、今度はちゃんとケンジの方に顔を向けて、
Alan 【 Sorry for being curt. 】 と言う。
ケンジ 【......カート?.....点心カートのこと??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 being curt 】→〔ぶっきらぼうな態度で、素っ気ない返事で〕
という意味ですよね~ (^o^)
【 curt 】は⇒〔ぶっきらぼうな、無愛想な、言葉が短い〕
という意味の単語ですよね。(発音は、カタカナ
では、カートになってしまいますが、【girl】
と同じように、【r】を含んだ発音ですよね。)
ということで、【 Sorry for being curt. 】または、
【 I'm sorry. I was curt to you. 】は、
ひとに無愛想な態度を取ったことを謝るときの表現
ですよね。
(^^)v
● (明日はお休みの日です) m(_ _)m
る職業で、社会的な地位はあらゆる職業のなかでトップクラスに位置づけされている。
ところが、アメリカでは、日本の弁護士の数のじつに【45倍以上】もいるために
事情はがらりと変わってくる。全米で弁護士の数は100万人を数え、いまや国民の
250人に1人が弁護士であり、そんな数の人がついている職業だから、収入を得て
いくのも大変なのである。過当競争の最たるものが、この弁護士という職業なのだ。
また、社会的にも、日本とは大違いで、決してひとびとに尊敬されている、あるいは
好かれている職業とは言いがたいのだ。それどころか、【 lawyer 】〔弁護士〕と聞
くと、マユをひそめるひとも多いのである。
アラン(Alan)は、あれこれ考えていて気が滅入ってきているのか、急に寡黙になって
しまった。ケンジが、考えをそらせてあげようと、【This dumpling tastes good ! 】
〔このギョウザ、うまいよ〕とか、【How was the spring roll?】〔春巻き、どう?〕
などと話しかけても、まるで表情をかえずに、ただ短く、【OK.】とか、【Good.】とか
気のない返事をするばかりだった。
しかたなく、ケンジも黙って料理を食べはじめたら、アランもその状況に気づいたの
か、今度はちゃんとケンジの方に顔を向けて、
Alan 【 Sorry for being curt. 】 と言う。
ケンジ 【......カート?.....点心カートのこと??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 being curt 】→〔ぶっきらぼうな態度で、素っ気ない返事で〕
という意味ですよね~ (^o^)
【 curt 】は⇒〔ぶっきらぼうな、無愛想な、言葉が短い〕
という意味の単語ですよね。(発音は、カタカナ
では、カートになってしまいますが、【girl】
と同じように、【r】を含んだ発音ですよね。)
ということで、【 Sorry for being curt. 】または、
【 I'm sorry. I was curt to you. 】は、
ひとに無愛想な態度を取ったことを謝るときの表現
ですよね。
(^^)v
● (明日はお休みの日です) m(_ _)m