「ぐるくん」のひとりごと

大好きな海のこと、沖縄のこと。 また今関心を持っている韓国語の学習、韓ドラ・レビューなど気ままな雑記

<379> サワラ・デー

2007年03月06日 | 韓国・韓国語
「中央日報」のこんな記事 → こちら

 「サワラ・デー」って?

 「サワラ」に思い当たるハングルもなく・・・

 えらく好奇心をそそられて調べてたら、ガ~ン、そのままじゃんw

 魚の「鰆」の事だったw


 なんでも今年から韓国では3月7日を「サムチ・デー」と海洋水産部が制定し、鰆の販促を狙うそうだ。

 今、流行のデー・マーケティングw

 3月7日→3(サム)7(チル)の音と鰆(ハングルでサムチ)が似ているからと言う単純な制定理由w

 沖縄の5月8日の「ゴーヤの日」などと同じ発想だw


イシモチの事をクルビって言うのは以前リサーチしたんだけど、関心のある魚の名前をこの機会に拾ってみたw


 ヒラマサ 부시리 (プシリ)
 ヒラメ 광어(クァンオ)←「広魚」なんだ。 日本では平目、平らな魚なんだけどw
 タイ 도미(トミ)
 他にマダイ(참돔)、クロダイ(감성돔)、イシダイ(돌돔)と言う言い方も・・・
 サケ 연어(ヨノ)
 フグ 복(ボッ)
 クロソイ 우럭(ウロッ)
 メバル 볼락 (モルラク)
 マグロ 참치(チャムチ)
 サバ 고등어(コドゥンオ)←「古刃魚」
 太刀魚 갈치(カルチ)←『ミサ』のムヒョクの甥っ子の名前でしたw
 タラ 대구(テグ)←「大口」
 ブリ 방어(パンオ)
 アンコウ 아구(アグ)
 サンマ 꽁치(コンチ)
 サワラ 삼치(サムチ)
 イワシ정어리 (チャンオリ)
 アラ 다금바리 (タクムパリ)
 アナゴ  아나고 (アナゴ)
 スズキ 농어 (ノンオ)

 ヌタウナギ 곰장어(コムチャンオ)←ヌタウナギも食べるんだぁ・・・
 ウナギ 장어(チャンオ)
 ドジョウ 미꾸라지(ミクラジ)

 魚類ではないけど、ついでに・・・
 イカ 오징어(オジンオ)한치(ハンチ)
 タコ 낙지(ナッチ) 문어(ムノ)
 イイダコ 쭈꾸미(チュクミ)

 カニ 게(ケ) ←ケジャンのケは蟹だったのね~w
 ワタリガニ 꽃게(コッケ)
 ズワイガニ 대게(テゲ)
 タラバガニ 킹크랩(キンクレッ)
 毛ガニ 털게(トルゲ)
 エビ 새우(セウ)

 カキ 굴(クル)
 ホヤ 멍게(モンゲ)
 ウニ 성게(ソンゲ)

 シジミ 가막조개(カマッチョゲ)
 アサリ 바지락(バジラッ)
 ホタテ 가리비(カリビ)
 サザエ 소라(ソラ)←「小螺」、漢字にする方が納得できるw
 ハマグリ 대합(テハッ)
 アワビ 전복(チョンボッ)
 トコブシ 오분자기(オブンチャギ)

 『ミサ』でちっこい巻貝「キサゴ」を食べてるシーンがあったんだけど・・・名前分からず・・・残念!

 ユムシ 개불(ケブル) ←これ、食べちゃいますか?
 ソーセージをグニョグニョにしたような、ゴカイやミミズの仲間・・・鯛釣りなんかの餌だよね?・・・んんん、かなり勇気がいりそうw
 ナマコ 해삼(ヘサム)


 こうして見ると、韓国もかなり海産物を食する民族なんだと分かる。


 魚へんに春で「さわら」、今が旬の魚と言える。

 ハングルの삼치(サムチ)も「3月の魚」と言う意味で「三(サム)」を冠しているのではないかなぁ?とふと思った。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿