オービターの操縦席ですが、ガラスが張ってあって、そばまで近寄れませんでした。 手前のオレンジの服はアストロノートです。 オービターの前輪です。 これは模造(模倣)タイルです。という表現はこういう風に書かれているんですね。 どうしても、直訳で、fakeとか、imitation,を思い浮かべてしまいます。 ま、色々表現方法はあるのでしょうが。。。 でも、日本で英語を勉強するより、当たり前でしょうが、現地に行くのが一番ですね。