◎ホサは「輔佐」が正しく「補佐」は誤り
久保天随著の『誤り易き漢字の読み方と正しき用字法』(精文館書店、一九一七)から、「書き誤り易き漢字」の部を紹介している。本日は、その一〇回目。
いちばん左のカタカナが「読み」。カッコ内は、引用者が付した「現代の読み」。その次が正しい漢字の表記、いちばん右が書き誤った漢字の表記。
ヘイイ 敝衣 ×弊衣
ヘイカ 陛下 ×陸下
ヘイシフ(へいしゅう) 弊習 ×蔽習
ヘイシヤ(へいしゃ) 蔽遮 ×敝遮
ヘイハク 幣帛 ×弊帛
ヘウカク(ひょうかく) 嫖客 ×剽客
ヘウゼン(ひょうぜん) 飄然 ×瓢然
ヘウタン(ひょうたん) 瓢箪 ×飄箪
ヘウヂウ(ひょうじゅう) 標註 ×摽注
ヘウトウ(ひょうとう) 剽盗 ×漂盗
ヘウバウ(ひょうぼう) 標榜 ×摽傍
ヘキロン 僻論 ×辟論
ヘンイ 偏倚 ×徧倚
ヘンガク 扁額 ×偏額
ヘンケフ(へんきょう) 褊狭 ×偏狭
ヘンニフ(へんにゅう) 編入 ×褊入
ボウケン 冒険 ×冒検
ホウコウ 奉公 ×捧公
ホウダウ(ほうどう) 報道 ×報導
ホウネン 豐年 ×豊年
ホカク 捕獲 ×捕穫
ボクチヨク(ぼくちょく) 樸直 ×僕直
ボクドウ 牧童 ×枚童
ホケツ 補缺 ×補缼
ホケン 保険 ×保倹
ホサ 輔佐 ×補佐
ボシウ(ぼしゅう) 募集 ×暴集
ボシヨ(ぼしょ) 簿書 ×薄書
ホツキニン(ほっきにん) 発起人 ×発企人
ボツシウ(ぼっしゅう) 没収 ×歿収
ボンナウ(ぼんのう) 煩悩 ×煩脳
今回も難語が多かった。ヘウヂウ=標註は、今日では、ヘウチウ(ひょうちゅう)と読む。ヘキロン=僻論は「かたよっている議論」の意味。ヘンイ=偏倚は「一方にかたよること」。ヘンキ=偏奇という言葉もあるが、これは「奇抜でかたよっていること」。ヘンケフ=褊狭は「考えかたが狭いこと」。ボクチヨク=樸直は、朴直と同義。今日では、朴直が使われるほうが多い。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます