「今日の小さなお気に入り」 - My favourite little things

古今の書物から、心に適う言葉、文章を読み拾い、手帳代わりに、このページに書き写す。出る本は多いが、再読したいものは少い。

Long Good-bye 2020・07・27

2020-07-27 05:30:00 | Weblog
    今日の「お気に入り」は、昭和35年(1960年)から放送された、モノクロの、

   CM込みで30分のテレビドラマ「テキサス決死隊」(Tales of the Texas Rangers)の日本語主題歌です。

   この主題歌の元歌はアメリカの鉄道唱歌として有名な" I've Been Working on the Railroad "(邦題は「線路は

   続くよどこまでも」)で、そのメロディーはNHKの「みんなのうた」などでお馴染みの「線路はつづくよ

   どこまでも」と同じものだそうです。


   若山彰さんが歌う「テキサス決死隊」の主題歌「見よ!テキサス決死隊」の1番は、こんな歌詞でした。


   「 荒れた西部を緑の町に 築く平和の使命は重く 

     光輝くマークに名誉をかけて 

    オーファイト ファイト ファイト 今日も行く 

    見よテキサス決死隊 (^^♪ 」


   サンスターシオノギ提供、当時の6チャン、TBS系列のテレビドラマ(西部劇)だったと記憶します。


   因みに、昭和37年(1962年)からのNHKの「せんろはつづくよどこまでも」の歌詞は、

  「線路は続くよ どこまでも 野を越え山越え 谷越えて

   遥かな町まで 僕達の・・・(^^♪ 」と続いたような。


   どっちの歌も1番は記憶しており、60年後の今も口を衝(つ)いて出てきます。



    同じメロディーで「 コーロナは続くーよ どーこまーでーもー 」と歌うことも出来ますョ。


    「テキサス」と言えば、国境を接してお隣りは「メキシコ」、「国境の壁」で隔てられた両国間のヒト・モノの

    行き来は、今どうなっているんでしょうね。

     4月4日付けの日経新聞夕刊にこんな記事が掲載されてました。

    「 メキシコでビール製造を手掛ける大手企業が相次ぎ、工場稼働や流通の一時停止を決めた。『コロナビール』を

     製造するメキシコのグルポ・モデロと世界ビール2位でオランダ大手ハイネケンのメキシコ法人が5日からの操

     業を取りやめると発表した。メキシコ政府は新型コロナウイルスの感染拡大を受けて不要不急の産業の停止を求め、

     両社が応じた。」

      ビール製造業が「不要不急の産業」なら、世の中「不要不急の〇〇」がぞろぞろありますね。

      余計なものだらけ。

      不要不急のヒトは不要不急の外出を控える位のことしか出来ません。

      コロナついでに、昔トヨタ自動車の「コロナマークⅡ」なんてクルマに乗ってましたが、

     この名前、最近とんと耳にしませんね。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする