昼飯喰いに近場にある太平洋百貨店の地下をうろついていると、我がホームタウンの表記が!
すわ、何事!、とケータイ写真撮りましたが、B級日本食持ち帰り店が、「GOURMET」と「久留米」の音を掛け合わせただけの模様。何だそれだけのことかと通り過ぎかけましたが、考えてみると、「久留米」と表記しても当地での発音は「チューリューミン」です。
九州の田舎街の存在と読み音を知っている輩の仕業に違いないと独り納得していました。
上海にて「久留米」知名度向上に僅かなりと利することかと。
すわ、何事!、とケータイ写真撮りましたが、B級日本食持ち帰り店が、「GOURMET」と「久留米」の音を掛け合わせただけの模様。何だそれだけのことかと通り過ぎかけましたが、考えてみると、「久留米」と表記しても当地での発音は「チューリューミン」です。
九州の田舎街の存在と読み音を知っている輩の仕業に違いないと独り納得していました。
上海にて「久留米」知名度向上に僅かなりと利することかと。