NO-87
昨日、松村は朝の3時に起きてまだ暗闇の中で動物たちに、2日分の餌を与えて東京に出て来た。記者クラブでの会見の前に東電の本店に行くためで、僕は東京駅で彼を迎えた。
彼と一緒に東電に行ったのはいいが、僕は東電の誠意の無さを日々感じていたから、ついにそれが怒りとなって爆発してしまった。その伏線になったのがアメリカのナンシーさんの事だった。
昨日、みんなに話したアメリカのカリフォルニア州に住むナンシーさんの話は僕の胸を打った。2月26日に3つの取材を受けた松村が、その日の2番目の取材がナンシーさんの取材だったのだ。
ナンシーさん本人とはアメリカから電話での取材になり、仙台在住のアン・トーマスさんが同時通訳みたいな形の取材になったのだ。松村からその話を聞いたときにジーンと熱いものが込み上げてきた。
たくさんの英文の手紙。
ナンシーさんは刑務所の日本でいう死刑囚(アメリカには死刑が無いので無期懲役)の人のセラピストをしていてその囚人に、被曝を恐れず自分の命を賭けて動物を守っている松村の話をしてその人を諭した。
ナンシーさんの話を聞いていつの日かその囚人は自分の事を深く、見つめ直したに違いない。彼は「ここを出る事が出来たら松村の手伝いをしてあげたいのだが、一生出られないから少しでも彼の力になれるならこのお金を彼に渡して下さい」と・・・・涙。
彼は刑務所で働いて作ったお金を松村に託してくれたのだ。これが泣かずにいられるか?僕は元来泣き虫だから、グッと込み上げるものを抑えきれなかった。
ナンシーさん手作りの置物。松村さんありがとうの言葉に日本とアメリカの国旗のハートマークが手をつなぐ絵入り。
去年の5月に、原発事故を起こした東電本店に行ってあれほどお願いした事を東電は何もやってくれなかったのに、はるか彼方のアメリカの囚人の方が僕たちを支援してくれて、目頭が熱くなったのは僕だけじゃない!松村も熱くなったはずだ。
ナンシーさんは、日本語を英語に翻訳する機械を買って、このときぶーの時間を読んでくれているらしい。ナンシーさん、本当にありがとうございます。このお金を松村に託してくれたその方に御礼を申し上げますので、是非とも彼にお伝えして下さい。
このお金は、絶対に無駄に使いません。今、殺処分されようとしている牛のために使わせて頂きますので本当にありがとうございましたと、彼にお伝えして下さい。アメリカに行って彼に会ってお礼を言いたいのですが、とてもかなわない事なので本当に宜しくお願いしたいと思います。
28人の名前が書かれた便箋。
ナンシーさんからの募金には28人の名前があり、そのお金も松村から見せてもらった。国も東電もやってくれなかったのに・・・・涙が出るほど嬉しかったし、本当に感謝したい。海の向こうからのこの話は僕の胸を震わせた。
僕は今から外国人記者クラブの会見場へ向かいます。みなさんまた、明日お会いしましょう。
昨日、松村は朝の3時に起きてまだ暗闇の中で動物たちに、2日分の餌を与えて東京に出て来た。記者クラブでの会見の前に東電の本店に行くためで、僕は東京駅で彼を迎えた。
彼と一緒に東電に行ったのはいいが、僕は東電の誠意の無さを日々感じていたから、ついにそれが怒りとなって爆発してしまった。その伏線になったのがアメリカのナンシーさんの事だった。
昨日、みんなに話したアメリカのカリフォルニア州に住むナンシーさんの話は僕の胸を打った。2月26日に3つの取材を受けた松村が、その日の2番目の取材がナンシーさんの取材だったのだ。
ナンシーさん本人とはアメリカから電話での取材になり、仙台在住のアン・トーマスさんが同時通訳みたいな形の取材になったのだ。松村からその話を聞いたときにジーンと熱いものが込み上げてきた。

ナンシーさんは刑務所の日本でいう死刑囚(アメリカには死刑が無いので無期懲役)の人のセラピストをしていてその囚人に、被曝を恐れず自分の命を賭けて動物を守っている松村の話をしてその人を諭した。
ナンシーさんの話を聞いていつの日かその囚人は自分の事を深く、見つめ直したに違いない。彼は「ここを出る事が出来たら松村の手伝いをしてあげたいのだが、一生出られないから少しでも彼の力になれるならこのお金を彼に渡して下さい」と・・・・涙。
彼は刑務所で働いて作ったお金を松村に託してくれたのだ。これが泣かずにいられるか?僕は元来泣き虫だから、グッと込み上げるものを抑えきれなかった。

去年の5月に、原発事故を起こした東電本店に行ってあれほどお願いした事を東電は何もやってくれなかったのに、はるか彼方のアメリカの囚人の方が僕たちを支援してくれて、目頭が熱くなったのは僕だけじゃない!松村も熱くなったはずだ。
ナンシーさんは、日本語を英語に翻訳する機械を買って、このときぶーの時間を読んでくれているらしい。ナンシーさん、本当にありがとうございます。このお金を松村に託してくれたその方に御礼を申し上げますので、是非とも彼にお伝えして下さい。
このお金は、絶対に無駄に使いません。今、殺処分されようとしている牛のために使わせて頂きますので本当にありがとうございましたと、彼にお伝えして下さい。アメリカに行って彼に会ってお礼を言いたいのですが、とてもかなわない事なので本当に宜しくお願いしたいと思います。

ナンシーさんからの募金には28人の名前があり、そのお金も松村から見せてもらった。国も東電もやってくれなかったのに・・・・涙が出るほど嬉しかったし、本当に感謝したい。海の向こうからのこの話は僕の胸を震わせた。
僕は今から外国人記者クラブの会見場へ向かいます。みなさんまた、明日お会いしましょう。
Thank you so much for the acknowledgment here, in your blog, for the cards, letters, and donations from people all over the world through my fund raiser. I will continue to do all I can to help....and to raise awareness of the ongoing issues that you struggle with. My thoughts are with you daily....
For readers who want to, you may donate here: http://www.chipin.com/mypages/edit/id/0ad8c4c959314a80
Thank you for caring of animals in Japan, God bless you.
Thank you for caring of animals in Japan, God bless you.
Blessings to you and your country, as you struggle to rebuild.
Nanci
Mister Matsumura asked me to translate your comment to him and he asks me to kindly reply to you by saying thank you so much for your message, ideas and support.
If you need an address where to reach him, you can send him letters and post cards to the refugee camp which was arranged for him by the Japanese government. As you know, M. Matsumura lives in the Red Zone, and there is no post services there anymore.
This is his address:
Naoto Matsumura
Fukushima-Ken
Miharu Machi
Kumagamimi no Nambara 31-2
Kumagamimi no Kasetsu juutaku, B 2-5