TM英会話サークル

英会話サークルの活動内容を復習するためにまとめています。

間違いがありましたら教えてください

昨日の続きは難しい

2010-05-29 17:01:42 | 英語・今日のレッスン
【~だと思いますか?】と【~を知っていますか?】

Why do you think she left the party early?
彼女はなぜパーティーを早く出たと思いますか?

Do you know why she left the party early?
あなたは彼女がなぜパーティーを 早く出たかを知っていますか?
(あなたは知っていますか?彼女がなぜパーティーを早く出たのかを)


How many times do you think he goes to Tokyo a mouth?
彼が1ヶ月に何回東京へ行くと思いますか?

Do you know how many times he goes to Tokyo a month?
あなたは彼が1ヶ月に何回東京へ行くか知っていますか
(あなたは知っていますか?彼が1ヶ月に何回東京へ行くかを)

上記の文は本人に直接聞いている表現ではありませんね
白黒はっきりさせようと、本人に直接聞くときは・・・?

Why did you leave the party early?
あなたはなぜパーティーを早く出たのですか?
How many times do you go to Tokyo a month?
あなたは1ヶ月に何回東京へ行きますか?
=How often do you go to Tokyo(a month)?

how many times で聞くときは、回数を聞きたいので期間(a monthなど)を入れるほうがいいみたい
how often の場合は頻度を聞いているので期間を入れなくても聞けるらしいです

「思いますか?」と「知っていますか?」聞きたいことは一緒なのに、こんなに言い方が違うから私はこんがらがってしまいました・・・

【頼んだ】【~しないでと頼んだ】

I asked her to call later.
私は彼女にあとで電話してと頼んだ

I asked her not to call.
私は彼女に電話しないでと頼んだ

ポイントは不定詞の形で( to+動詞)
をnot使うときは不定詞の前に使うってことなんですね
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

更新が遅くなりました

2010-05-28 17:17:42 | 英語・今日のレッスン
ちょっと忙しくしてまして、月曜の内容が今頃になってしまいました


お天気の表現からいってみましょう!

It was raining cats and dogs yesterday.  昨日は土砂降りだった
=It rained heavily.

現在進行形なら
It's raining cats and dogs. = It's raining havily.

小雨 It's raining lightly.
霧雨 It's drizzling.  この drizzle は小雨としても使えるようですね

heavy 形容詞 激しく、非常に
heavily 副詞 

The rain is heavy. 形容詞を使っていうことも出来ますね。



【雨の会話】

A:It's a rainy day today isn't it? 

B:Yes. It has been raining on and off all day.

A:Yes,but it looks like the rain will stop soon.

B:Oh,I hope so.

A:今日は雨ですね
B:ええ。1日中、降ったり止んだりです。(on and off 断続的に)
A:ハイ。でも、すぐにやみそうです。
B:そうなるといいです


【It's up to you +~ 】

It's up to you whether or not you use all three cases.
3つのケースの全てを使うかどうかはあなた次第です

wherter or not ~かどうか

It's up to my boss where we have lunch.
どこでランチにするかは上司次第です

It's up to you how much beer we will drink at the party.
パーティーでビールをどのくらい飲むかはあなた次第です

続きはまた明日にします
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

復習しなくちゃ 

2010-05-23 12:45:14 | 英語・復習
復習しなくちゃ
I have to review last Monday's lesson.

復習したほうがいい
I should review last Monday's lesson.

復習しよう
Let's review last Monday's lesson.

復習しませんか?
Why don't we review last Monday's lesson.

復習するかもしれません
I might review last Monday's lesson.
I think I review last Monday's lesson.

復習しないかもしれません
I don't think I review last Monday's lesson.

文法的に間違っていたら教えてください
reviewは動詞と a review 名詞  と単語の形が一緒なんですね
(do a review)で動詞として使うこともあるようです
今回は動詞として使ってみました



先週は 【no matter what 何があっても】と
【If we don't~=Unless もし~しなければ・・・だ】でした


「DVDを借りましょう!」
「ハイ。でも、ツタヤで借りなければ次の日に返さないといけません」

Let's rent the DVD!
OK. Sounds good. But,If we don't rent the DVD at the Tutaya we have to return it by next day.

【no matter~】は 中ちゃん様からコメントに例文をいただきましたので、勉強させていただきました

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

これは英語構文です

2010-05-18 15:16:39 | 英語・復習
昨日の記事、一部間違いを訂正しました。昨日のブログをご覧ください。よろしくお願いします

さて、昨日の

No matter what ~ ですが、これは高校で習う構文なんですね・・・

No matter what があるのですから・・・ what のところに何か他のものが入る文もありますね

例えば、No matter when~ いつ~しても・・・
    No matter how long it takes~  どんなに時間がかかっても~
    No matter how many times~  何回~しても


No matter what he says ,I will go to the party.
彼がなんと言っても私はパーティーに行くだろう

No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかっても私は仕事を終わらせる

No matter how many times I study these words, I can't remember.
何回それらの言葉を勉強しても私は覚えることが出来ない

No matter when you visit him,you will find him drunk.
いつ訪ねていっても彼は酔っ払っています


昨日の If we don't~=Unless もし~しなければ(プリントにあり)

If we don't leave by 7 we won't be on time.
= Unless we leave by 7 we won't be on time.  もし、7時に出なければ私たちは間に合わない

Unless we see the late movie we have to pay regular cost.
もし、遅い時間の映画(レイトムービー)を見なければ私たちは通常料金を払わなければならない


こんなことがスラッといえるようにがんばります 
That's all.
コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日は「どうしても」と「もし~しなければ」

2010-05-17 15:57:53 | 英語・今日のレッスン
Today's lesson

【at least  少なくとも】
It will take an hour atleast.
 それは少なくとも1時間かかるだろう
 
【at most  せいぜい(多くとも)】
It will take an hour at most. ←LONGMAN ベーシック英英辞典より
 それはせいぜい1時間(かかる)だろう。

【aboutだいたい、おおよそ】

【over 以上】
He is over 60 kilos.  彼は60キロを超えている

【under 以下】
This box is under 2 kiros.  この箱は2キロ以下です

注意:ここでは以上、以下と訳しましたが、厳密にはちょうどの数は含まないのがこのwordなので
正確には2キロ未満という言い方が正しいと思いますが、日本語訳にしたときわかりやすいのでこう書きました


【more than ~より多く】

【less than ~より少なく】


【at the latest 遅くとも】
At the latest I have to go by 7. 遅くても7時までに行かなければならない。

【At the eariest 早くとも】
At the eariest he will come at the 7.  彼は早くとも7時に来るだろう。

今日のポイント(私が勝手にそう思ったのですが)

【No matter what  どうしても】
No matter what I will be on time for my favorite TV program.
どうしても、私はお気に入りのテレビ番組に間に合いたい

【If you don't~  もし、~しなければ】
If you don't go to the dentist at least 2 times a year you will get a cavity.
もし、少なくとも1年に2回歯医者に行かなければ虫歯になるだろう

If the beef isn't put in the ice box we can't eat it this weekend.
もし、牛肉を冷蔵庫に入れなければ、今週末私たちはそれを食べられない

【難問 translation】
オリジナルプリントより

1、レストランで昼ごはんのあと、私が友達に私の分がいくらかと聞きましたが、彼女は私の誕生日なので彼女がおごりたいと言いました

2、私の友達は私の旅行について話すために、仕事の後、彼女に会うように私に頼みました。

3、私の近所の人と私は以前友達だったが、私が彼女の犬について不平を言った後、私たちが会うとき、彼女は私に「こんにちは」と言うことさえしません

解答例

1, At the restrant after lunch with my friend .I asked my friend how much my portion was.
But she said (to me )that because it was my birthday.She wanted to treat me.

2,My friend wanted to talk to me to her after work for talking about my trip.
訂正します→,My friend wanted to talk to me to see her after work for talking about my trip.
see(会う)を入れました

もう一つ解答例を
My friend asked me to meet her after work for talking about my trip.


3,My neighbor and I used to be friend but after I complained about her noisy dog
when we meet she doesn't even say "hello"

ピリオドの位置違うかもしれません

★レストランで大勢で食事をして「私の分(私の払うお金)いくら?」というとき
→ How much for mine?

間違っているところがあると思います。どうぞヨロシク


コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする