TM英会話サークル

英会話サークルの活動内容を復習するためにまとめています。

間違いがありましたら教えてください

I will help you as long as I can take care of my granddaughter.

2020-12-28 22:10:26 | 英語・今日のレッスン
12月21日(月) レッスン

今回の重要ポイント
私は~が上手くない-------> I’m not good at ~
わたしの~はあまり上手くない-------> My ~ isn’t very good.

1.私はバスケットボールが上手くない-------> I’m not good at playing basketball.
2.私のシュートはあまり正確でない-------> My shooting isn’t very accurate.

(I don't careの文の作り方)~を気にしない。~はどうでもいい
3.わたしはそれがいくらか気にしない------> I don’t care how much it costs.

as long as : ~さえすれば、~する限り
4.孫娘の面倒が見られる限りあなたをお手伝いします。--------> I will help you as long as I can take care of my granddaughter.

1,2,3,4の例文を日本語を見て英語で話せるようにしましょう!

.......................................................................................................................................................................................................
ここからは詳しい内容です
Words and expressions

Effective -------> 効果的 
Efficient ---------> 効率的

Homemade ------> ホームメイド。手作りの。(料理に関して使う言葉)
Handmade -------> 手作り (料理以外の手製のもの)


【私は~があまり上手くない】
私は~が上手くない-------> I’m not good at ~
わたしの~はあまり上手くない-------> My ~ isn’t very good.

私はバスケットボールが上手くない-------> I’m not good at playing basketball.
私は会計が上手くない-------> I’m not good at accounting.
私は歌うのが上手くない--------> I’m not good at singing.
私はお裁縫が上手くない--------> I’m not good at sewing.
私は写真を撮るのが上手くない--------> I’m not good at taking pictures.
わたしはあまり手書きが上手くない------> I’m not very good at writing by hand.

私のシュートはあまり正確でない-------> My shooting isn’t very accurate.
年齢のせいで彼女は分別ある決断ができない-------> Because of her age she can’t make mature decision.
年齢のせいで私は記憶力があまり効果的でない(記憶力がよくない)--------> Because of my age my memory isn’t very effective.
私のお裁縫はあまり上手でない。去年、私は家族へ手作りのプレゼントを作るのをやめました------> My sewing isn’t very good. Last year I stopped making handmade gift for my family.
私の写真撮影術はあまり上手くない-------> My photography isn’t very good.
私の写真撮影術は創造的でない-------> My photography isn’t creative.
私の写真撮影技術はうまくない-------> My taking pictures aren’t good.
私は手紙を書くことがあまり上手くない-------> My letter writing isn’t very good.
わたしの手書きはあまり上手くない(字を書くのが下手)-------> My handwriting isn’t very good.

(For~: ~にしては)
外国人にしては、彼の日本文化の知識はとても深い/ とても印象的です-------> For a foreigner, his knowledge of Japanese culture is very deep/ is very impressive.
私の年齢にしては記憶力がいい------> For my age, my memory is very good.
月曜日にしてはこのレストランはとても混んでいる--------> For a Monday, this restaurant is very crowded.


【構わない】
indifferent ------->(形容詞) 無関心な
indifference -------> (名詞)無関心
私は~に無関心です-------> I’m indifferent about / to ~
彼女の~に対する無関心-------> Her indifference about/ to ~

(I don't careの文の作り方)~を気にしない。~はどうでもいい
I don’t care about ~ 
I don’t care that
I don’t care + what, where, why, howなど疑問詞

(it doesn't matter の文の作り方もI don't careと同じ)~は気にしない。~はどうでもいい
It doesn’t matter (to me) about/ that/ 疑問詞

わたしはそれがいくらか気にしない------> I don’t care how much it costs.
どのくらい時間がかかるか気にしない-------> I don’t care how long it takes.
子どもの頃は、雨が降っていようがいまいが、放課後は外で遊びたいと思っていました-------> When I was a child, I didn’t care whether of not it was raining I (always) wanted to play outside after school.
背の高い人の後ろでなければ、映画館のどこに座っても構いません-------> I don’t care where I sit in a movie theater as long as it's not in back of tall person.
彼は以前は外見や服装を気にしなかった-------> He didn’t used to care about how he looked or what he wore.

【as long as : ~さえすれば、~する限り】
孫娘の面倒が見られる限りお手伝いします。--------> I will help you as long as I can take care of my granddaughter.
来月までに返してくれればこの本を借りても構わないですよ-------> I don’t mind if you borrow this book as long as you return it by next month.
来月までに返してくれればこの本を貸してあげますよ(直訳は:来月までに返してくれればあなたはこの本を借りることができる)-------> You can borrow this book as long as you return it by next month.
医師が処方する限り、この薬を飲むことに対して心配する必要はありません------> You don’t have to worry about taking this medicine as long as the doctor prescribes.
天気さえよければ登山するのが好きです---------> I like climbing mountains as long as the weather is good.

【友人の話】
私は富士山を間近(すぐそば)で見ました---------> I saw Mt. Fuji up close.
私は深く感動しました-------> I was deeply moved.
Figure --------> 形(人の体形)
Shape --------> 物の外形、輪郭
どなたが運転していましたか---------> Who was driving?
どなたが運転しましたか---------> Who drove?
空は何色でしたか---------> What color was the sky?
富士山と夕焼けを楽しみましたか-------> Did you enjoy the Mt. Fuji and the sunset?
富士山の上には雪がありましたか----------> Was there snow on the top of Mt. Fuji.

宿題
① I don't mind
② I don't care
③ I like またはI love
上記と as long as  を使いそれぞれ一つづつ分を作る、合計3つ
例文)I don't mind what kind of beer as long as I drink with good friends.
I don't care what kind of beer as long as I drink with good friends.
I like any beer as long as I drink with good friends.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Oh shucks!

2020-12-14 10:04:41 | 英語・今日のレッスン
12月14日(月)レッスン

【換気】
Ventilate ------> (動詞)換気する
Ventilation-------> (名詞)換気
Ventilator -------> (名詞)換気装置、換気扇、人工呼吸器
換気扇をつけてください -------> Please turn on the ventilator.
この換気扇はうるさい-------> This ventilator is noisy.
この換気扇は音が大きいけれどとても効果的です--------> This ventilator is loud but very effective.

【sometime~ and someday】
sometime ~ ------> ~のいつか
someday ------> いつか、いつの日か、そのうち
今日のいつか、この換気扇を取り替えるほうがいいですよ-------> You should change this ventilator sometime today.
来年のいつか、ヨーロッパへ行きたい-------> We want to go to Europe sometime next year.
来週のいつか、私たちは会うほうがいい--------> We should meet sometime next week

いつか私はヨーロッパに行きたい--------> Someday, I want to go to Europe.

【Humidifier 加湿器】
Device -----> 機器、装置、デバイス(コンピューターの周辺機器)
Humidity ------> 湿気、湿度
Humidifier -------> 加湿器

あなたはこの加湿器を寝る時に使いますか-------> Do you use this humidifier when you sleep?
いいえ、でももっと大きいものを使っています------> No, but I use a bigger one.
一晩中ですか?-------> All night? / All night long?

あなたが寝ている間、それを使うとしたら、それはとても静かに違いない------> If you use it while you are sleeping, it must be very quiet?

【barely かろうじて~する、ほとんど~ない】
*barelyはnotを使わいが、意味は否定になる
辛うじて聞こえます(ほとんど聞こえない)-------> I can barely hear it.
辛うじて間に合った------> I was barely on time.
東京へ行く途中、夫と私はほとんど話をしませんでした-------> On the way to Tokyo, my husband and I barely talked.
残念ながら、彼らは最近結婚したのに、朝食の間ほとんど話をしません--------> Unfortunately, even though they married recently, during breakfast they barely speak/ talk.

hardly----> ほとんど~ない。量に関していうとき。普段のことには使えない(と講師は申しております。hardly= barely, scarcely — used to say that something was almost not possible or almost did not happenとMerriam-Webster英英辞典にはあります)
hardly ever -------> めったに~ない (頻度をいうとき)

【Would you do me a favor? お願いがあるのですが】

ドアを開けてください-------> Would you please open the door? (とても丁寧な言い方ですが、言われたほうは断りにくい言い方)
お願いがあるのですが、ドアを開けてくださいますか-------> Would you do me a favor? Would you please open the door?
*Would you do me a favor?を付けることでよりソフトなお願いしている言い方になる

(会話練習)
お願いがあるのですが------> Would you do me a favor?
いいですよ/ はい-------> Sure.
私の写真を撮ってくださいますか--------> Would you please take a picture of me?
お願いがあるのですが、私の写真を撮ってくださいますか------> Would you do me a favor, and would you please take a picture of me?
お願いがあるのですが、妻に化粧室を貸していただけませんか-------> Would you do me a favor and would you please let my wife use your restroom?
let +人+動詞 -----> 人に~させる
(自分がトイレを借りるときは)お手洗いお借りできますか------> May I use your restroom?
ここで待ってもいいですか-------> May I wait here?
お願いがあるのですが、ここで待たせてもらえますか-------> Would you do me a favor and let me wait here?
お願いがあるのですが、もう一杯お水をいただけますか--------> Would you do me a favor and let me have another glass of water?

【May I ~ :(丁寧な)許可を求める言い方・ Let me~ 私に~させて】
あなたと一緒に行かせてください-------> Let me go with you.
駅で会うことにさせて。駅で会いましょう------> Let me meet at the station.
駅で会えますか-------> May I meet at station?
あなたと一緒に山登りさせてください-----> Let me climb with you.
あなたが新聞を読んだ後、新聞を読ませてください------> Let me read your newspaper after you finish.
あなたが新聞を読んだ後、新聞を読んでいいですか(Mayで始める)------> May I read your newspaper after you finish.
落ち着かせてください(自分が落ち着きたいとき)------> Let me calm down./ Let me take a deep breath.
(人に言うとき)落ち着いて、最初からやり直しましょう------> Let's take a deep breath and start it again.

【ジャスチャーの練習】
Oh shucks! ------> 「あー、しまった(がっかりしたとき)」胸の前に両手を交差するしぐさ
I don't know. ------> 「わからない」 肩を挙げて手のひらを見せる

【perfectly と completely 】
perfectly ------> 欠点がないことを表す。「完璧な」
completely ------> いっぱいに満たしている 「完全に」

彼女は完璧にピアノを弾きます--------> She perfectly plays the piano.
彼女は完璧に英語を話します--------> She perfectly speaks English./ She speaks English completely.
河口湖は富士山を見るのに完璧な場所です-------> Kawaguchiko is a perfect place to see Mt. Fuji.
あなたが撮った写真は完璧に素晴らしい--------> The picture you took was perfectly wonderful.
このワインは完璧な一日の完璧な終わりだ--------> This wine is the perfect ending to a perfect day.
このチーズケーキは完璧なディナーの最後にぴったりです-------> This cheesecake is a perfect ending to a perfect dinner.
彼女のアンコールは完璧な演技の完璧な結末だ-------> Her encore is a perfect ending to a perfect performance.
彼女の計画は完全に成功でした------> Her plan was a complete success.
この箱は完全に空(カラ)です------> This box is completely empty.
私はあなたの意味が完全に理解できない--------> I don't completely understand your meaning.
完全に満腹です--------> I'm completely full.
山頂へ行く途中、私は完全に迷いました-----> On the way to the summit, I completely got lost.
たまたまレストランで彼女は夫として完璧な男性と会い、結婚しました--------> Completely by chance she happened to meet a perfect man as a husband at a restaurant and got married.
来年の春にはコビット19が完全になくなっているといいなあ---------> I hope COVID-19 is completely gone next spring.
彼に対する私の気持ちは完全に終わった--------> My feelings for him are completely finished.
東京へ行く途中、電車の中で、私の隣に座った外国人と私は完全に英語で話をしました-------> On the way to Tokyo on the train, the foreigner who sitting next to me and I spoke completely in English.

【100% sure. 100パーセント確信している】
100%確信している-------> I’m 100 % sure.
100%あなたに賛成です--------> I 100 % agree with you. / I agree with you 100 %.
わたしは完全にあなたに賛成できない--------> I don't completely agree with you.

【プリント Risky English】
24、構いません
構いませんと言いたいとき、I don't care. もしくはIt doesn't matter. と言うと失礼な響きになる

Do you mind if I sit here? (ここに座っても構いませんか)の質問に No, I don't mind. (はい、構いません)
またはAnywhere is ok. / It's ok. などと言えます。
「構いません」と言いたいときI don't mind.は使えますが、I don't care.は言わないようにしましょう









コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The lesser of two evils.

2020-12-12 18:21:46 | 英語・今日のレッスン
12月7日

Words and Expressions

Sanitize ------> (動詞)消毒する、衛生的にする
Infected -------> (形容詞)感染した
Disinfect -------> (動詞)消毒する、殺菌する。 (名詞)消毒、殺菌

Courage ------> (名詞)勇気
Discourage -------> (動詞)やる気をそぐ、失望させる

【 Humidifier  加湿器 】
Humidifier-------> 加湿器

なぜ加湿器を持ってきましたか---------> Why did you bring a/ your humidifier?
コロナウィルス感染のリスクを減らせると聞いたからです--------> I heard it decrease the risk of the corona virus infection.
コロナウィルスからの感染を防ぐために役立つと聞いたからです-------> I heard that it helps protect me from the corona virus.
Conducive -----> 貢献する、(良い結果をもたらす助けとなる)
conduct ------> (名詞)行為

【感謝の気持ちを表す thank you/ appreciate】
毎月、私たちのクラスのスケジュールを作って持ってきてくださってありがとうございます------> Thank you for making and bringing our class schedule every month.
これらを作るのにどれくらい時間がかかりますか-------> How long does it take to make them?
(現在完了形で)これらを作るのにどのくらいの時間がかかりましたか--------> How long has it taken to make them?
あなたがそれをしてくださったことに本当に感謝しています--------> We really appreciate your doing it.
ご理解いただき感謝いたします--------> I appreciate your understanding.
この状況をご理解いただき感謝いたします--------> I appreciate your understanding my situation.
坂本さんが到着するまで始められないことをご理解くださり感謝いたします-------> I appreciation your understanding that we can’t begin until Mr. Sakamoto arrives/ comes.
あなたの努力に感謝いたします--------> I appreciate your efforts.
I appreciate your patience. ------>(直訳;あなたの辛抱強さに感謝します)意味としては人を待たせてしまった後に「お待たせして申し訳ありません」など相手の人に何かを我慢してもらったときに使います
正直に言ってくれて感謝しています--------> I appreciate your honesty.

お礼をしたい(お礼を言いたい)--------> I want to thank you for you.
先週あなたは私を手伝ってくれたのでお礼がしたい。これはおごりです--------> I want to thank you for your helping me last week. This is on me.
私のおごり-------> My treat.

待ってくれてありがとう--------> Thank you for waiting(for me)
ご助力ありがとうございます(want toが付いても日本語訳はthank youと変わりません)------> I want to thank you for helping.
私と会ってくれてありがとう-------> I want to thank you for meeting me.
先週、写真を撮ってくれてありがとう--------> I want to thank you for taking my pictures last week.

先週あなたが私の写真を撮ってくれたことにありがとうと言うのを忘れていました-------> I forgot to thank you for taking my pictures last week.
牛乳を買ってきてくれたのにありがとうを言うのを忘れていました--------> I forgot to thank you for buying milk.

【Risky Englishープリントより】

20. ハクション(くしゃみ) ------> Achoo.
お大事に------> Bless you. / Gesundheit
くしゃみをしている人がそばにいたら、何も言わないのは失礼。Bless you かGesundheit と言いましょう

21. 彼は長く病気でしたが、結局お亡くなりになりました-------> He was sick for a long time and eventually he died.
このような状況ではFinally, at lastは使わない方がいい

22. 質問された時noを言うときは1回だけ ✖️No, no, no. 

23.「落ち着いて 」という意味でCalm downは使わない方がいい。怒るアメリカ人もいるかもしれない
深く深呼吸しましょう-------> Let’s take a deep breath. といいましょう

【メンバーの話】
About ten days ago, I felt sick and fainted after drinking a few glasses of wine at home. According to my husband, I suddenly fell over.
When I woke up after a short time, the back of my head hurt. but I didn’t know why. My husband thought he should've called an ambulance, but he didn't. I missed out on ridding an ambulance. Just joking.

約10日前、うちで数杯のワインを飲んだ後、気分が悪くなり、気絶しました。夫によると、私は突然倒れたそうです。
少し後、目を覚ました時、後頭部が痛かったですが何故か分かりませんでした。夫は救急車を呼ぶべきかと考えたそうです。冗談ですけど、救急車に乗る機会を失いました


2~3杯のワイン------> A few glasses of wine
2~3杯のコーヒー--------> A few cups of coffee
数本のビールの瓶-------> A few bottles of bear

家でよかったですね--------> It’s good you were at home. / It’s a good thing you were ( at )home.
運転していなくてよかったですね------> It’s a good thing you were not driving.

Collapse ------> 崩れる
Fall over------> バタンと倒れる
立っていたの?それとも座っていたの?------> Were you standing or sitting?

(まえ、うしろ)
あなたの名前を黒板に書いて------> Write your name on the blackboard.
The back of my head------> 頭の後ろ(後頭部)
The front of my head ------> 頭の前(前頭部)
In front of は空間がある She is standing in front of me. ----> 彼女は私の前に立っている

(look, seem)
混乱しているように感じる/ 見える------> You seem confused.
*lookとseemの違いはlookは明らかに見てそのまま。seemは全体の雰囲気、あなたの感じ方で
以前より(いつもより)幸せそうに見える------> You seem happier than before/ usual.
幸せそう(見える)--------> You look happy.
幸せそう(聞こえる。例えば歌を上機嫌で歌っているのを聞いたらこちらの表現を使う)-------> You sound happy.

痛みはどのくらい続きましたか------> How long did your pain last?
お医者さんに診てもらいましたか------->Did you see a doctor?
診療所に行きましたか--------> Did you go to a clinic?
その類いの痛みが通常どのくらい続くが知っていますか--------> Do you know how long this kind of pain usually lasts?
どうしてわかるの?-------> How do you know? (*Why do you know?ではない)
ワインを飲んでからしばらく経っていましたか--------> Was it a long time since you drank wine?
ワインを飲んでからしばらく経っていましたか-------> Had it been a long time since you drank wine?
あなたの普通でない反応は何が原因だと思いますか-------> What do you think was the cause of your abnormal reaction?
あなた以外に他の誰かがその部屋にいましたか-----> Besides you, was anyone else in the room?

1から10で言うと、あなたの痛みはどのくらい?------> From one to ten, what is your pain? / On a scale of one to ten, what is your pain?

もう2度と繰り返したくない------> I never ever want to do it again.
これが最初で最後です---------> This is the first and the last.

【The lesser of two evils. 】
The lesser of two evils. (慣用句)-----> ましな方
In the 2016 American election Clinton was the lesser of two evils.
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする