2023年3月27日(月)レッスン
【Thank you. の返事】
それは何でもない / どうってことないよ/ 大したことじゃないよ/ 礼には及びません----------> It was nothing.
どういたしまして/ どうってことないよ----------> Not at all.
礼なんていいよ / どういたしまして---------> Don’t mention it.
【否定文 + at all】
私はそれを全く好きでない----------> I didn’t like it at all.
2か月前、友人からコーヒーメーカーをもらったけれど、私はそれを全然使っていない-------> Two months ago, I got / received a coffee maker from my friend, but I haven’t used it at all.
彼女はまったくダイエットしていませんが、彼女の体重は高校以来(全然)変わっていない---------> Even though she doesn’t diet at all, her weight hasn’t changed (at all) since she was in high school.
【change: 変わる】
あのお知らせの看板は変わっていない-------> That information sign hasn’t been changed.
11月にはこの木の色は変わっていない---------> It’s in November the color of this tree isn’t changed.
【先週の復習まとめ】
*(as ....as 構文)のおさらい
1, as とasの間には形容詞原形、または副詞が入る
2, 比較の表現に使える。AとBは同じくらい~などの表現でも使える。
3, A is not as...... as B. という否定にするとAはBほど~でない、という意味で使える
(最近集中してクラスで学んでいるのは3の言い方です)
例文)Taro is as tall as Jiro. (太郎は次郎と同じくらいの背の高さです)
例文)My daughter speaks English as fluently as I do. (娘は私と同じくらい流ちょうに英語を話す)
例文)Taro is not as tall as Hanako. (太郎は花子ほど背が高くない)←花子のほうが背が高い、と言う意味
私の知っている限り、宿題はないです--------> As far as I know there is no assignment.
20歳代の頃より(20歳代でこのレストランに来ていた頃より)このレストランへはあまり来ないです---------> I don’t come to this restaurant as often as I did when I was in my 20’s.
この治療は私が予想していたのほど痛くない--------> This treatment doesn’t hurt as much as I expected.
このテストで、わたしは友人ほどたくさんの間違えをしなかった--------> I didn’t make as many mistakes as my friend (did) on this test.
わたしは友人ほど上手に英語を話せない----------> I don’t speak French as well as my friend (does).
私は友人ほど流ちょうにフランス語を話せない-------> I don’t speak French as fluently as my friend (does).
私はこの映画を友人ほど何回も見ていない----------> I haven’t seen this movie as many times as my friend (has).
この頃、私は20歳代のころほど砂糖を多く使っていない----------> These days, I don’t use as much sugar as when I was in my 20’s.
この新しいプリンターは前のほどインクを使わない--------> This new printer doesn’t use as much ink as my previous one.
この新しいプリンターは私の古いプリンターほどインクを使わない--------> This new printer doesn’t use as much ink as my old one.
(matchとgo well together)
彼の靴下は合っていない--------> His socks don’t match.
Match -------> same color, same design, (matchを使うのは色やデザインが同じで「合っている」と言う意味の時)
このチーズケーキとワインは合っている(組み合わせの相性がいい)--------> This cheese and this wine go well together. (matchは使えない)
このチーズとこのワインは美味しく合っている(相性は抜群です)----------> This cheese and this wine go deliciously together.
あなたのネクタイの色とシャツはよく合っています--------> The color of your tie and shirt go well together.
きっとこの花瓶はあなたのピアノの上に美しく合うだろう---------> This vase will go beautifully (together) on your piano.
【乗る、降りる】
Get in (車、タクシーなどに乗りこむ)⇔ Get out (車、タクシーなどから降りる)
Get on(電車、バスなどに乗る) ⇔ Get off (電車、バスから降りる)
【前の】
previous(形容詞)-----> 前の (使用範囲が一番広いので「前の~」と言いたいときはまずこの単語を覚える)
former(形容詞)------> 前の (フォーマルな言い方)
old(形容詞) ------> 古い、前の
ex- (接頭語) -------> 昔(前)に付き合っていた、昔(前)に結婚していた
基本的に4つのみ : ex-girlfriend(元カノ), ex-boyfriend(元カレ), ex-wife(元妻), ex-husband(元夫)
私の以前の教師はイギリス人でした--------> My previous teacher was English.
my previous students ---------> (この場合は前に教えていた生徒ではなく、早い時間に講義をした生徒。)午前と午後のレッスンを受け持っていたとしたら、午後になって、午前の生徒のことを言いたいときに"my previous students"と言いうらしいです
私の以前の教師はイギリス人です(フォーマルな言い方)----------> My former teacher was English.
元夫に逃げられた/ 元夫に捨てられた---------> My ex-husband left me.
Bush ------> 茂み
【ワールドベースボールクラシック】
ワールドベースボールクラシックの決勝戦を見ましたか-------> Did you see the final game of World Baseball Classic?
大谷翔平が決勝戦前にチームメイトを励ますために言ったことを皆さんに伝えたいのですが---------> I'd like to share what Shohei Ohtani said to his team members to encourage them before the game with you all.
"Let’s stop admiring them. … If you admire them, you can’t surpass them. We came here to surpass them, to reach the top. For one day, let’s throw away our admiration for them and just think about winning.”
「(アメリカの有名選手たちに)憧れることをやめましょう。もし僕たちが彼らに憧れていたら僕たちは彼らを越えられない。僕たちは彼らを超えるために、頂点に立つためにここに来た。1日だけは彼らに対するあこがれの気持ちを捨てて、勝つことだけを考えましょう」(注)大谷選手の言ったこととは少し違います。彼は日本語でチームメイトを鼓舞しました。それをアメリカの野球記者が英文にしたものを元に日本語訳を付けました
いくつの試合を見ましたか--------> How many games did you see?
Ironic -------> (形容詞)皮肉な
Ironically-------> (副詞)皮肉にも
coincidentally------> (副詞)偶然にも
Coincident------> (形容詞)一致する
Coincidence-------> (名詞)偶然の一致
Incident ------> (偶発的な)事件
Opposite (アポズィト)------> 反対の
Opponent (オポーネント)-------> 対戦相手
A is the opposite of B. --------> AはBの反対
【Thank you. の返事】
それは何でもない / どうってことないよ/ 大したことじゃないよ/ 礼には及びません----------> It was nothing.
どういたしまして/ どうってことないよ----------> Not at all.
礼なんていいよ / どういたしまして---------> Don’t mention it.
【否定文 + at all】
私はそれを全く好きでない----------> I didn’t like it at all.
2か月前、友人からコーヒーメーカーをもらったけれど、私はそれを全然使っていない-------> Two months ago, I got / received a coffee maker from my friend, but I haven’t used it at all.
彼女はまったくダイエットしていませんが、彼女の体重は高校以来(全然)変わっていない---------> Even though she doesn’t diet at all, her weight hasn’t changed (at all) since she was in high school.
【change: 変わる】
あのお知らせの看板は変わっていない-------> That information sign hasn’t been changed.
11月にはこの木の色は変わっていない---------> It’s in November the color of this tree isn’t changed.
【先週の復習まとめ】
*(as ....as 構文)のおさらい
1, as とasの間には形容詞原形、または副詞が入る
2, 比較の表現に使える。AとBは同じくらい~などの表現でも使える。
3, A is not as...... as B. という否定にするとAはBほど~でない、という意味で使える
(最近集中してクラスで学んでいるのは3の言い方です)
例文)Taro is as tall as Jiro. (太郎は次郎と同じくらいの背の高さです)
例文)My daughter speaks English as fluently as I do. (娘は私と同じくらい流ちょうに英語を話す)
例文)Taro is not as tall as Hanako. (太郎は花子ほど背が高くない)←花子のほうが背が高い、と言う意味
私の知っている限り、宿題はないです--------> As far as I know there is no assignment.
20歳代の頃より(20歳代でこのレストランに来ていた頃より)このレストランへはあまり来ないです---------> I don’t come to this restaurant as often as I did when I was in my 20’s.
この治療は私が予想していたのほど痛くない--------> This treatment doesn’t hurt as much as I expected.
このテストで、わたしは友人ほどたくさんの間違えをしなかった--------> I didn’t make as many mistakes as my friend (did) on this test.
わたしは友人ほど上手に英語を話せない----------> I don’t speak French as well as my friend (does).
私は友人ほど流ちょうにフランス語を話せない-------> I don’t speak French as fluently as my friend (does).
私はこの映画を友人ほど何回も見ていない----------> I haven’t seen this movie as many times as my friend (has).
この頃、私は20歳代のころほど砂糖を多く使っていない----------> These days, I don’t use as much sugar as when I was in my 20’s.
この新しいプリンターは前のほどインクを使わない--------> This new printer doesn’t use as much ink as my previous one.
この新しいプリンターは私の古いプリンターほどインクを使わない--------> This new printer doesn’t use as much ink as my old one.
(matchとgo well together)
彼の靴下は合っていない--------> His socks don’t match.
Match -------> same color, same design, (matchを使うのは色やデザインが同じで「合っている」と言う意味の時)
このチーズケーキとワインは合っている(組み合わせの相性がいい)--------> This cheese and this wine go well together. (matchは使えない)
このチーズとこのワインは美味しく合っている(相性は抜群です)----------> This cheese and this wine go deliciously together.
あなたのネクタイの色とシャツはよく合っています--------> The color of your tie and shirt go well together.
きっとこの花瓶はあなたのピアノの上に美しく合うだろう---------> This vase will go beautifully (together) on your piano.
【乗る、降りる】
Get in (車、タクシーなどに乗りこむ)⇔ Get out (車、タクシーなどから降りる)
Get on(電車、バスなどに乗る) ⇔ Get off (電車、バスから降りる)
【前の】
previous(形容詞)-----> 前の (使用範囲が一番広いので「前の~」と言いたいときはまずこの単語を覚える)
former(形容詞)------> 前の (フォーマルな言い方)
old(形容詞) ------> 古い、前の
ex- (接頭語) -------> 昔(前)に付き合っていた、昔(前)に結婚していた
基本的に4つのみ : ex-girlfriend(元カノ), ex-boyfriend(元カレ), ex-wife(元妻), ex-husband(元夫)
私の以前の教師はイギリス人でした--------> My previous teacher was English.
my previous students ---------> (この場合は前に教えていた生徒ではなく、早い時間に講義をした生徒。)午前と午後のレッスンを受け持っていたとしたら、午後になって、午前の生徒のことを言いたいときに"my previous students"と言いうらしいです
私の以前の教師はイギリス人です(フォーマルな言い方)----------> My former teacher was English.
元夫に逃げられた/ 元夫に捨てられた---------> My ex-husband left me.
Bush ------> 茂み
【ワールドベースボールクラシック】
ワールドベースボールクラシックの決勝戦を見ましたか-------> Did you see the final game of World Baseball Classic?
大谷翔平が決勝戦前にチームメイトを励ますために言ったことを皆さんに伝えたいのですが---------> I'd like to share what Shohei Ohtani said to his team members to encourage them before the game with you all.
"Let’s stop admiring them. … If you admire them, you can’t surpass them. We came here to surpass them, to reach the top. For one day, let’s throw away our admiration for them and just think about winning.”
「(アメリカの有名選手たちに)憧れることをやめましょう。もし僕たちが彼らに憧れていたら僕たちは彼らを越えられない。僕たちは彼らを超えるために、頂点に立つためにここに来た。1日だけは彼らに対するあこがれの気持ちを捨てて、勝つことだけを考えましょう」(注)大谷選手の言ったこととは少し違います。彼は日本語でチームメイトを鼓舞しました。それをアメリカの野球記者が英文にしたものを元に日本語訳を付けました
いくつの試合を見ましたか--------> How many games did you see?
Ironic -------> (形容詞)皮肉な
Ironically-------> (副詞)皮肉にも
coincidentally------> (副詞)偶然にも
Coincident------> (形容詞)一致する
Coincidence-------> (名詞)偶然の一致
Incident ------> (偶発的な)事件
Opposite (アポズィト)------> 反対の
Opponent (オポーネント)-------> 対戦相手
A is the opposite of B. --------> AはBの反対