goo blog サービス終了のお知らせ 

思考実験

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

政治家の霊位

2022-08-23 15:45:39 | 日記

政治家の霊位

 霊位という言葉を初めて聞く人もいるに違いない。そもそも霊という言葉自体が何を指しているのかよく分からないという人も多いだろう。ここでは、霊魂、魂、心とほぼ同義であると解釈して頂きたい。その霊魂の位の問題である。人は法の下では平等でも、霊の世界では霊位によって位置づけられており、決して平等ではない。
 霊魂も幽霊も存在しないと考えている人もいると思うが、そういう人は心や品格の問題に置き換えて考えても良い。

 政治家にも様々な人がいるが、平均的な政治家と平均的な芸術家を比較すると霊位が高いのはどちらだろうかとい問題である。同じように、平均的な学者平均的な商人では、どちらが上だろうかという比較も考えられる。平均といっても、どのように計測するかが問題だし、どのように計測できるかということもある。

 そのような問題はあるが、漠然とでも考えることには意義があると思う。
 私は若い頃、政治家特に国の首長は、権力の頂点に立っており多くの支持を得ているので、霊位は最も高いのではないかと考えていた。
 しかしながら、お金や権力には悪が集まるものだと考える様になって、考えを変えた。お金や権力から遠い所では、多くの場合、笑いが多く、怒ることも少ないではないか。
 そのように考えると、芸術家が最も霊位が高そうである。そして場合によっては、取るに足らない浮浪者よりも霊位が低い政治家がいても不思議は無いだろう。
 死後200年近く経過した現代においても、全人類に感動や勇気を与えているベートーヴェンはいるが、彼と比較出来る政治家は皆無である。憎悪と共に記憶されている政治家は多数いるが。

Spiritual rank of politicians
 It must be the first time for some people to hear the word spiritual rank. In the first place, many people do not really understand what the word spirit itself refers to. Here, please interpret that spirit, soul, and mind are almost synonymous. It is a matter of the rank of the spirit. Even if people are equal under the law, in the spirit world they are positioned according to their spiritual ranks and are never equal.
 I think some people think that spirits and ghosts don't exist, but those people can think about it in matters of heart and dignity.

 There are various types of politicians, but the question is which one has a higher spiritual rank when comparing the average politician and the average artist. In the same way, a comparison can be made between the average scholar and the average merchant. Even if you say average, the problem is how to measure it, and how it can be measured.

 There is such a problem, but I think it is meaningful to think about it vaguely.
 When I was young, I thought that politicians, especially heads of state, had the highest spiritual rank because they were at the pinnacle of power and had a lot of support.
 However, I changed my mind when I came to think that money and power are things that attract evil. In places far from money and power, there is often more laughter and less anger.
 If you think about it that way, artists seem to have the highest spiritual rank. And in some cases, it's no wonder that some politicians are of lesser spiritual rank than the insignificant vagrant.
 Even now, nearly 200 years after his death, Beethoven still gives deep emotion and courage to all mankind, but there are no politicians who can compare with him. Although there are many politicians who are remembered with hatred.


安倍元総理襲撃事件に於ける取り上げるべき問題

2022-08-19 16:57:14 | 社会システム

安倍元総理襲撃事件に於ける取り上げるべき問題
 安部元総理が非業の死を遂げた。あまり論議されていないのではないかと思うことを2点述べたい。
 1つは警備に問題があったという指摘である。これは当然の話であって、論議以前の問題である。警備の有り方に着目するなら、過去の要人警護で問題がなかったかを検証するとよい。恐らく、沢山問題案件が出てくるであろう。

 警備に問題があったかどうかではなくて、何故、そうなってしまったかがより重要だろう。問題を表面的に捉えるだけでなく、深く掘り下げて捉えるべきである。
 私は、問題の最大のものは、日本では暗殺など起こらないという油断であったと思う。

 2つ目は、世界統一教会の異常献金の問題である。多くの国民が家庭崩壊までしているのに、消費者庁が全く関与していないのはどうしてなのか。このような悲劇的大問題が、元総理の襲撃事件を切欠にして漸く、社会的に取り沙汰されるという状態自体が問題ではないか。NHKを含むマスメディアは、他社と同じような情報を同じように報道しているが、問題を掘り下げて考え、埋もれている問題を浮き上がらせ、発見するように努力すべきである。また、公僕たる立場の人間は、問題に蓋をするのではなく、問題を探す努力こそ尊ばれるべきであろう。

Issues to be picked up in the Attack on Prime Minister Abe
 Former Prime Minister Shinzo Abe has passed away. I would like to mention two points that I think have not been discussed much.
 One is that there was a problem with security. This is a matter of course and isn't so important for a matter of debate. If you want to focus on how security should be, it would be a good idea to verify whether there were any problems with guarding important figures in the past. There will probably be many problems.

 Rather than whether or not there was a problem with security, why it happened is more important. We should not only look at the problem superficially, but also look at it in depth.
 I think the biggest problem was the carelessness that assassinations never happen in Japan.

 The second is the problem of abnormal donations by the World Unification Church. Why was the Consumer Affairs Agency completely uninvolved of solution when many people have broken up their families? The fact that such a tragic and big problem becomes a social issue only after the attack on the former prime minister is a problem itself is a problem. The mass media, including NHK, report the same information in the same way as other companies, but we should think deeply about the problems and make efforts to bring to the surface and discover hidden problems. Also, public servants should be respected for their efforts to find problems rather than cover them up.

 


統治における支配構造の理論

2022-08-19 16:44:55 | 社会システム

統治における支配構造の理論

 先の論文で平和を望むのは国民だが、戦争を起こすのは国家であると書いた。外交で相手に強く働きかけるには、武力の裏付けがなければならないと言われている。このことは、全く当然のことであり真理である。しかしながら、これを真理とするなら戦争は望まないが仕方の無いことなのだと半ば認めたことになるだろう。

 というのは、国際的に緊張状態となれば、軍備は拡張せざるを得ず、その上で外交が上手くいかなければ終に戦争に至ることになるからである。
 そこで、国家が戦争を起こせない統治の支配構造について考えてみた。

 国家の主権は国民にあるものの、行政効率を向上させるためと外交のために、主権は中央に集約されていく。ここで主権の集約は飽くまで集約であり委譲であって、それ以上のものではないことに注意しなければならない。

 純粋かつ単純に考えるなら、権限を委譲された国家が国民が嫌がることを押し付けることは矛盾している。しかしながら、国家は国民全体を代表しているとして、しばしば個人に対して強制する姿勢をとる。この最も望ましくないのが、戦争である。

 この権限委譲からくる矛盾と外交と軍備の関係が改善されない限り、地球上から戦争が無くなることは無い。
 長い間人類の歴史は戦争の歴史であるとも言われ、国家という概念の中には軍備を保有して国民を守るという事が含まれている。国家という組織自体が、既に戦争を前提としていることに注目して欲しい。

 では、その改善策としてどのようなものがあるか考えてみよう。
 一つは、地球政府という考え方である。全ての国家が地球政府の構成員となるので、国毎に警察を持っても軍隊は持たないし、持つ必要がないことになる。今の国連を更に強力にした組織と考えれば良い。中央にどれだけの権限を持たせるかによって、統制色の強い組織か、統制色の緩い組織になるか変化することになる。

 私としては、可能な限り統制色の緩い組織が良いと考える。その理由は、階層が深く強い権限を持つ組織は、腐敗や汚職の巣窟になる危険性が高いからである。

 これは、中央集権的なモデルであるが、このモデルでは、どうしても組織腐敗を招きやすく、変化が激しい時代には迅速かつ的確に施策を講じることが難しいという難点がある。

 もう一つの提案は分権的モデルである。これは、国際政治に関わる機能を国家から切り離し、情報システムにおける分散処理システムのように管理するという考え方である。産業、金融、衛生、人権等の機能毎に統合するが決して一局集中はしない方が良いだろう。

 過去の歴史を参考にするなら、大帝国、小国を問わず組織は必ず滅ぶものであることを考えると、上記の2案の内、第1案は避ける方が良い様に思える。多様性と自由を認めるが、「眼には眼を」的な最少のルールを厳格に守らせるという有り方が良いだろう。

Theories of Dominance Structures in Governance
 In my previous article, I wrote that it is the people who want peace and it is the state that makes war. It is said that force must be backed up in order to negotiate strongly with the other party in diplomacy. This is quite natural and true. However, if we make this true, we would be half-admitting that war is unavoidable, even if we don't want it. 

 This is because if international tensions develop, armaments will have to be expanded, and if diplomacy does not go well, it will eventually lead to war.
 Therefore, I tried to think about the control structure of governance that does not allow the state to start a war.

 Although national sovereignty rests with the people, sovereignty becomes to be centralized in the center in order to improve administrative efficiency and for diplomacy. It should be noted here that the aggregation of sovereignty is nothing more than aggregation and delegation.

 Thinking purely and simplistically, it is a contradiction for a devolved state to impose on its people what they don't like. However, the state often takes a coercive attitude toward the individual, assuming that it represents the whole nation. The least desirable of these is war.

 Unless the contradiction arising from this delegation of authority and the relationship between diplomacy and armaments are improved, war will never disappear from the earth.
 For a long time, the history of mankind has been said to be the history of war, and the concept of a nation includes the possession of military equipment to protect its citizens. Please note that the organization of the state itself already presupposes war.

 Let's see what we can do to improve it.
 One is the idea of a earth government. Because all nations will be members of the Earth Government, even if each nation has a police force, it will not have an army, and there is no need to have one. Think of it as an organization that made the current United Nations even more powerful. Depending on how much authority is given to the center, it will change whether it will be a strongly controlled organization or a loosely controlled organization.

 In my opinion, an organization with as loose control as possible is good. The reason for this is that organizations with deep hierarchies and strong authority are at high risk of becoming dens of corruption and bribery.

 This is a centralized structure model, but it has the drawback that it is prone to organizational corruption and that it is difficult to implement measures quickly and accurately in times of rapid change.

 Another proposal is a decentralized model. This is the idea of separating functions related to international politics from the state and managing them like distributed processing systems in information systems. You should integrate each function such as industry, finance, sanitation, human rights, etc., but it would be better to never concentrate in one station.

 If we refer to past history, it seems that it is better to avoid the first of the above two plans, considering that organizations will inevitably perish regardless of whether they are large empires or small countries. Although you allow diversity and freedom, it would be better to strictly adhere to the minimum rule like "an eye for an eye".


核兵器の廃絶など夢のまた夢

2022-08-19 16:38:25 | 核兵器の廃絶など夢のまた夢

核兵器の廃絶など夢のまた夢

 核兵器を減らし、究極的には無くしてしまおうという運動がある。これには大賛成なのだが、実現性はどうだろうか?
 戦争や紛争が無くならない地球において、武器が放棄されるどころか、軍拡が続いている。この状態で非常に強力な兵器である核兵器を捨てることなど出来る訳が無いではないか?
 もちろん、地球全体を数回破壊しても尚、余るという異常な現状にあることは私も承知している。しかしながら、地球上の指導層は相互不信の状態にあるので、どうにも核軍縮に舵を切ることが出来ないのだ。

 ロシアは自分達を守るためだと言って戦争を始めたし、北朝鮮は国内で餓死者が沢山出ているのに、核兵器の開発は着実に進めている。中国は面子に拘って台湾を忘れることが出来ないでいる。
 平和を望むのは個人だが、戦争を起こすのは国家である。いっそのこと、無政府主義者が言うように、国家が無くなれば良いのではないかと考えるのだが、そうなると大混乱が待っている筈だ。

 各国の軍隊を集約して一本化してしまえば、国同士の戦争は無くなるだろうが、お互いが信用し合えない者同志が、そのような合意を出来る訳が無い。
 つまり、相互に信頼し合えなければ、核兵器の廃絶も、軍備の縮小も、温暖化対策も容易には進まないということである。

 There is a movement to reduce, and ultimately eliminate, nuclear weapons. I'm all for this, but what about the feasibility?
 On a planet where wars and conflicts do not disappear, far from abandoning weapons, military expansion is continuing. In this state, there is no way to throw away nuclear weapons, which are extremely powerful weapons.
 Of course, I am also aware that we are in an abnormal situation where even after destroying the entire earth several times, there is still more than enough. However, due to the mutual distrust among the leaders of the earth, they are unable to steer toward nuclear disarmament.

 Russia started the war saying it was to protect itself, and North Korea is steadily developing nuclear weapons even though many people are dying of starvation at home. China can't forget Taiwan because of honor.
 Individuals want peace, but nations make war. If it's so, as the anarchists say, it would be nice if there was no state, but then there should be chaos.

 If the armed forces of each country were consolidated and unified, there would be no more wars between countries, but there is no way that comrades who can't trust each other can make such an agreement.
 In other words, without mutual trust, the abolition of nuclear weapons, the reduction of military armaments, and measures against global warming will not proceed easily.


人類衰亡の1ストーリー

2022-08-13 18:42:25 | 温暖化問題

人類衰亡の1ストーリー


 温暖化が止まらない。否、むしろ進行していると言った方が良いだろう。人類に暗い影をおとしているのは、温暖化だけではない。ウィルスの脅威もあるし、核兵器が脅しではなくて実際に使用される懸念も出てきた。
 こうして全体を眺めてみると、人類は繁栄ではなく衰亡していくように思える。ここで衰亡と表現したのは、滅亡で死に絶えるのではなく、少人数であっても生き残る人達はいるだろうと考えたからである。

 温暖化にしてもウィルスの蔓延にしても、国際的に協調し協力し合う事が出来れば、被害を小さくできるのだが、この障壁を乗り越えることが人類には出来ないものらしい。この流れで今後も進むとどうなるだろうか?それがこれから述べる1ストーリーである。

 欧米とロシア・中国との対立は一向に解消されない。SDGsおよびその他の温暖化対策の努力も空しく、温暖化は益々進行していく。旱魃や洪水、海面上昇などにより、経済開発は減速しマイナスに転じる時が来る。難民が増えるなかで生活不安が増大し、その不安を克服しようと、戦争を仕掛ける国が出てくる。こうなると、温暖化問題など吹っ飛んで、泥沼の21世紀になっていく。

 こうした流れで人類は激減していく。人口が減るので、人類の経済規模も縮小していく。人口がピーク時の僅か5%を下回った所で漸く温暖化が止まる。

 この逆の国際協調のストーリーを、人類は手にすることが出来るのだろうか。

A story of human decline
 It doesn't stop warming. No, it would be better to say that it is progressing. Global warming isn't the only thing that casts a dark shadow over humanity. There is also the threat of viruses, and there is concern that nuclear weapons will actually be used rather than threatened.
 Looking at it as a whole, it seems that humanity is declining rather than prospering. The reason why I used the word “decline” here is because I thought that there would be people who would survive, even if they were a small number, rather than die out in destruction.

 Whether it's global warming or the spread of viruses, if we can cooperate and cooperate internationally, we can reduce the damage, but it seems that human beings can't overcome this barrier. What will happen if this trend continues in the future? That is one story that I will tell you from now on.

 The confrontation between the West and Russia/China will never be resolved. The SDGs and other efforts to combat global warming are in vain, and global warming continues to progress. There will come a time when economic development will slow down and turn negative due to droughts, floods, and rising sea levels. As the number of refugees increases, the instability of life increases, and in an attempt to overcome that anxieties, some countries will cause war. If this happens, the global warming problem will be blown away, and the 21st century will become a quagmire.

 In this way, the human population will decrease sharply. Because the population declines, does the size of the human economy. Warming finally stops when the population falls below just 5% of its peak.

 Can human beings gain this opposite story of international cooperation?