goo blog サービス終了のお知らせ 

思考実験

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

戦争への誘い方

2024-09-13 18:31:34 | 独裁者

戦争への誘い方

 独裁政権が他国との戦争を計画する際には、現代においては総力戦となるため、国民が戦争を受け入れるように画策する事が必要になる。そのため、仮想敵国を憎むような情報を流したり、愛国心を植えつける教育を義務教育の先生達に押し付けたりする。
 敵国が責めてくるかも知れないと怖れさせ、不信を抱かせ、他国との交流を絶ち、分断させ戦争へと引き込んでいく。
 そして政権への不満が高まった時に、そのエネルギーを外に逸らすために他国への攻撃を開始する。

How to lead to War
 When a dictatorial government plans a war with another country, it must devise a strategy to get the people to accept the war, since it would be a total war in modern times. To that end, they may spread information that would make people hate the potential enemy country, or force teachers in compulsory education to instill patriotism in their students.
 They make people fear that enemy countries may attack them, so they develop distrust, cut off communication with other countries, divide them, and drag them into war.
 Then, when dissatisfaction with the government grows, they start attacking other countries to divert that energy outward.

 


政治家は戦争に際して愛国心を利用する

2022-11-18 14:01:15 | 独裁者

政治家は戦争に際して愛国心を利用する

 温暖化問題という人類の存続が危うくなっている時に、戦争を仕掛ける国がある。ロシアである。そして、ロシアでは正に愛国心を国家が求め、国外逃亡者は卑怯者扱いにし、兵役義務に違反する者は処罰するという。
 かつて、日本においても英語を使う者を「非国民」と称して非難したりした。政治家が愛国心を訴える時は、戦争準備に入ったと判断した方が良いかも知れない。

 平和を願うのは個人だが、戦争を行う者は国家であると、以前書いた。国家は人類の統治には必要だが、国家があるから戦争が無くならないとも言える。この二律背反を解決するすべは無いものだろうか?
 「地球が静止する日」という古い映画がある。宇宙人がやってきて、各国の軍隊を上位組織に集約して、国家間の戦争を無くそうと人類に提案するという内容であった。

 私は、恒久的な平和を望むなら、この方法しか無いのではないかと思う。国家から兵権を取り上げてしまうのだが、決して不可能ではない筈だ。中国の歴史にこの例がある。

Politicians use patriotism for war
 There are countries that go to war when the survival of humankind is threatened by the issue of global warming. It's Russia. And in Russia, the state seeks patriotism, treats fugitives as cowards, and punishes those who violate military service obligations.
 In the past, even in Japan, people who spoke English were criticized by calling them "an unpatriotic person." When politicians appeal for patriotism, it may be better to judge that they are preparing for war.

 I have written before that although individuals wish for peace, it is the nation that wages war. A nation is necessary for the governance of mankind, but it can also be said that war will not disappear because there is a nation. Is there no way to resolve this antinomy?
 There is an old movie called "The Day the Earth Stood Still". It was about an alien coming and suggesting to mankind that the armed forces of each country should be consolidated into a higher organization and that wars between nations should be abolished.

 I believe that this is the only way to hope for permanent peace. It would take away military power from the state, but it should not be impossible. There is an example of this in Chinese history.


独裁者が落ちる落し穴

2022-06-10 19:28:36 | 独裁者

独裁者が落ちる落し穴

習近平の身が危うくなってきた。彼は、汚職の摘発に乗じて政敵を排除し、自身の勢力を拡大しながら、自身の神格化を合わせて行ってきたが、多くの独裁者が落ちる落し穴に落ちようとしている。否、既に落ちてしまったのかも知れない。
落し穴に落ちた独裁者には、必ずと言って良いほど同じ兆候が現れる。それは、傲慢と猜疑心である。
傲慢は、人の意見に耳を傾けないことを意味し、側近集団がイエスマン状態に陥っていることをも意味する。
猜疑心が強くなることは、人の意見を素直に聞けなくなることを意味し、政権運営にとってマイナスになることは当然である。
中国はゼロコロナ政策で大きな失敗をしてしまった。中国のゼロコロナ政策は、感染力の強さとともにパフォーマンスは低下する。

当然、中国政府内でもこのことを指摘する人はいた筈だが、それを無視してゼロコロナで突っ走ってしまった。柔軟に現状に即してコロナに対応すれば良いものを、面子や過去の成功体験に縛られて、政策変更出来なかったという事である。
このことから、習近平は既に人の意見を素直に聞けない領域に入ってしまったと、私は判断している。神格化や自身の自伝情報を広めようとするなど、落し穴に嵌った独裁者がよくすることである。
この落し穴からは、容易に抜け出すことが出来ないことを、中国の心有る人はよく知らねばならない。

 

A pitfall where the dictator falls


Xi Jinping's existence is in jeopardy. He has taken advantage of the exposure of corruption, eliminated political opponents, expanded his power, and combined his deification, but he is about to fall into pitfall where many dictators fall into. No, he may have already fallen into the pitfall.
A dictator who falls into a pitfall will almost always show the same signs. It is arrogance and suspicion.
Arrogance means not listening to people's opinions and also means that a group of close aides is in a yesman state.
Increasing suspicion means that we cannot listen to people's opinions obediently, and it is natural that it will be negative for the administration.
China has made a big mistake by its Zero Corona policy. China's Zero-COVID policy declines in performance as it becomes more infectious.

Of course, there must have been some people in the Chinese government who pointed out this, but Xi Jinping ignored it and ran with Zero Corona. It means that it was not possible to change the policy of what should be flexibly adapted to the current situation and respond to the corona because of the honor and past successful experiences. 
From this, I judge that Xi Jinping has already entered an area where he cannot listen to people's opinions honestly. It is often done by dictators who are stuck in pitfalls, such as trying to deify himself or disseminate their autobiographical information.
Chinese the wise  must be well aware that it is not easy to get out of this pit.