goo blog サービス終了のお知らせ 

思考実験

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

主張と傾聴 (欧米と東洋の違い)

2024-08-15 15:35:53 | 哲学

主張と傾聴 (欧米と東洋の違い)

 この記事は、筆者の単なる思い込みかも知れない。
 欧米人は自身の考えを強烈に主張する傾向があるようだ。これは、彼らの自信の表れと認識する事ができるが、反面で彼らの間には争いが絶えない事になるのではないか?
 キリスト教の伝道も、この主張癖の現われかも知れない。もっと言えば、欧米が行った植民地獲得の侵略に際しての未開民族を教化するという発想もここから来ているのかも知れない。

 反対に東洋人は、欧米に比べて控えめである。一言で東洋といっても、儒教圏を想定しているが、文化大革命を経た今の中国を儒教圏と看做してよいかどうかは疑問がある。
 儒教では君臣の関係を重視し、忠義心や礼節を重んじて仁や徳も人が目指すべき事項としている。
 このような事から、東洋人は主張よりも傾聴を重視しているのかも知れない。

 もちろん、欧米人の全てが主張するばかりだとは言わないし、東洋人の全てが傾聴が得意だという積もりはない。飽くまで人の傾向をいうまでである。人として望ましいのは勿論、この中間であり自己主張ばかりでは問題があるし、控えめ過ぎても問題があるだろう。

 Assertiveness and listening (differences between the West and the East)
 This article may simply be my own assumption.
 Westerners seem to have a tendency to strongly assert their own opinions. This can be seen as a sign of their self-confidence, but on the other hand, doesn't this lead to constant conflict between them?
 The Christian missionary work may have been a manifestation of this tendency to assert itself. Furthermore, the idea of ​​educating uncivilized peoples during the invasions of colonies by the West may have come from this.

 On the other hand, Easterners are more reserved than Westerners. When I says Eastern, I am referring to the Confucian world, but it is questionable whether China today, which has undergone the Cultural Revolution, can be considered a Confucian world.
 Confucianism places great importance on the relationship between ruler and subject, values ​​loyalty and courtesy, and considers benevolence and virtue to be things that people should strive for.
For these reasons, it may be that Easterners place more importance on listening than on asserting themselves.

 Of course, I am not saying that all Westerners are assertive, and I am not saying that all Asians are good at listening. I am just saying that people tend to be good at listening. Of course, it is desirable to be somewhere in between, and being too assertive can be problematic, but being too modest can also be problematic.

 


人類の恥部、暗部、愚行等の全てが暴かれる時代

2023-12-22 14:43:20 | 哲学

人類の恥部、暗部、愚行等の全てが暴かれる時代

 情報技術の発達により、情報伝達のスピードが速くなり、情報量も多くなってきた。一昔前であれば、個人が不特定多数の人に事実や問題を投げかける事が難しかったのに、今ではいとも簡単に行えるようになってきた。

 人間社会の出来事を日々知らせる新聞やテレビ等のマスメディアよりも、インターネット経由で流れる情報量の方が多くなっているように思われる。
 このような背景から、昔であれば大組織に対して糾弾したい事案があっても情報の発信力の弱さから、訴える事を諦めていたところが、最近では暴かれる事が多くなってきている。

 ここで別の問題が浮上してきている。偽情報も含めて情報の確からしさの問題と、情報の咀嚼、活用が追いつかないという問題である。
 様々な情報が提示されても、真偽、正邪の評価が情報を受け取る個人によって異なるだろうし、ある情報の整理が付かないまま、また新たな情報が出てきてしまうだろう。そうした、混沌の時代に突入している。

An era in which all of humanity's shame, dark side, and foolishness will be exposed.
 With the development of information technology, the speed of information transmission has become faster and the amount of information has increased. Long ago, it was difficult for individuals to pose facts and problems to an unspecified number of people, but now it has become very easy to do so.

 It seems that more information is flowing through the Internet than through mass media such as newspapers and television that inform us about events in human society on a daily basis.
 Against this background, in the past, even if there was a case that they wanted to denounce against a large organization, they would have given up on complaining due to the weak ability to disseminate information, but these days more and more cases are exposed.

 Another problem is emerging here. The problem is the reliability of information, including false information, and the problem of not being able to digest and utilize information as quickly as possible.
 Even if a variety of information is presented, evaluations of truth and falsehood, right and wrong, will differ depending on the individual receiving the information, and new information will emerge without being organized. We are entering an era of chaos.

 


考察: 上善水の如し

2023-12-01 15:33:47 | 哲学

考察: 上善水の如し

 これは老子の言葉である。最高の善は水のようなものであると言っている。他と争わず器に従って形を変え自らは低い位置に置くことを至上の善であると言うのである。
 この姿勢は受身的であると同時に環境適応的であり、極端な解釈をすれば、強い自己主張を戒めるような考え方であろう。

 しかしながら、この姿勢を採る限りは他との軋轢は起きる筈がない。この姿勢は聖徳太子が17条の憲法で唱えた「和を尊ぶ」姿勢に繋がるし、墨子の非戦にも繋がるであろう。また、拘りを捨てる事を求められるこの姿勢は、忘れる事も求められる。
 この言葉を生み出した国は、今、歴史教育だとして憎悪を次代の人間に刷り込んでいる。
 西洋ではやられたらやり返す正当防衛は、老子にあっては「さらり」と受け流す事が良いとされる。

 しかしながら、血の気の多い西洋人にとっては、この生き方は弱者にしか見えないだろう。

Study: The supreme good like good water
 These are the words of Lao Tzu. He said that the highest good is like water. He says that it is the supreme good to change form according to the vessel and place oneself in a lower position without competing with others.
 This attitude is both passive and adaptive to the environment, and if taken to an extreme, it would be a way of thinking that warns against strong self-assertion.

 However, as long as we adopt this attitude, there will be no conflict with others. This attitude would lead to the attitude of ``respecting harmony' advocated by Prince Shotoku in Article 17 of the constitution, and would also lead to Mozi's non-war stance. This attitude, which requires you to let go of your attachments, also requires you to forget.
 The country that created this word is now imprinting hatred on the next generation of people as part of historical education.
In the West, when they are attacked, they fight back in self-defense, but according to Laozi, it is better to simply ignore it.

 However, to hot-blooded Westerners, this way of life may only be seen as weak.

 


忘却の巧罪

2023-11-17 15:54:19 | 哲学

忘却の巧罪

 日本には「水に流す」という言葉がある。過去の禍根をなかった事にしてわだかまりを捨てようという姿勢である。厭な過去を忘れて未来に目を向けるという意味では水に流して忘れてしまう事は美徳といっても良いであろう。
 しかしながら、過去の失敗から得られる教訓等は忘れるべきではない。

 中国では、第二次大戦で日本が中国を侵略した事を歴史教育で教え込んでいると聞く。しかし、日本では日本が犯した過ちに厳格に向き合っていないのではないだろうか。
 過去の過ちを忘れて将来に向かう事も大切だが、過去の過ちを繰り返さないために、忘れない事も大切であろう。

 今、イスラエルとパレスチナが争っているが、彼らが平和に暮らすためには、「水に流す」という姿勢が必要である。

Good points and bad points based on forgetting
 In Japan, there is a saying, ``flow into water.'' The attitude is to pretend that the roots of the troubles of the past never existed and to throw away the grievances. In the sense of forgetting the unpleasant past and turning to the future, it can be said that it is a virtue to wash away and forget.
 However, we should not forget the lessons learned from past failures.

 I hear that in China, history education teaches that Japan invaded China during World War II. However, it seems that Japan is not seriously facing up to the mistakes it has made.
 It is important to forget past mistakes and move towards the future, but it is also important not to forget in order to avoid repeating past mistakes.

 Israel and Palestine are currently at war, but in order for them to live in peace, they need a "forgive and forget" attitude.

 


選民思想は害を齎す

2023-11-11 18:03:57 | 哲学

選民思想は害を齎す

 神は善を喜ぶ一方で、悪の存在を許す。神には善も悪も無いのかも知れない。人間が善悪の判断をしても、神の見解は全く異なるものなのであろう。神にとっては善も悪も全く同等で、人も猛獣も植物も全く同等なのだろう。
 当然の事ながら、黒人、黄色人、白人の別もない。宗教や民族が異なっても、神の目には同じ人類であろう。

 そのように考えると、神が選民思想を支持する筈がない。第一、選民思想はその根底にエゴが有るではないか。また、偏見や自惚れの原動力となってしまう。かつて、ナチスがゲルマン民族の優秀性を標榜し、一方でユダヤ人を大量虐殺したのも、選民思想である。日本も日本は神の国だといって、戦争を始めてしまった。
 選民思想は、狂気に連なり害を齎すので要注意である。

Elitism is harmful
 While God delights in good, He allows evil to exist. Maybe God has no good or evil. Even if humans judge what is good and bad, God's opinion may be completely different. To God, good and evil might be completely equal, and people, beasts of prey, and plants are all the same.
 Of course, there is no distinction between black, yellow, and white people. Even if we have different religions and ethnicities, in the eyes of God we are all the same human race.

 If you think of it that way, there is no way that God would support elitism. First, isn't egoism at the root of the Chosen People's ideology? It also becomes a driving force for prejudice and self-conceit. In the past, the Nazis advocated the superiority of the Germanic peoples, while at the same time massacring the Jews, which was based on the idea of a chosen people. Japan also started a war claiming that Japan was God's country.
 We must be careful of elitism, as it leads to insanity and brings harm.