思考実験

社稷(シャショクシン)の臣と国家という公器

社稷(シャショクシン)の臣と国家という公器

 社稷の臣とは、国家の危急存亡のとき、その危難を一身に引き受けて、事に当たる臣の事である。
 古代中国の斉の王であった荘公はある家臣の妻と密通していた。家臣はその事を恨み、荘公を自宅に呼び寄せ殺してしまった。
 斉の宰相であった晏嬰は、その家臣の館に出向き「君主が社稷のために死んだのならば私も死のう。君主が社稷のために亡命するのなら私もお供しよう。しかし君主の私事のためならば近臣以外はお供する理由はない」と言って、悔みだけ伝えて帰っていった。

 晏嬰は、国家(社稷)という公器に対しては公的に対処するべきで、私的に対処するべきではないと主張しているのである。

 国家という公器は、公器である以上私的に利用されてはならない。今から2,500年程前の時代に公器の概念は既にあったのである。

 しかしながら、21世紀の現代、国家という公器が極めて私的に利用されているケースが多いようだ。国家や自治体等の公的機関において、公と私の混同が常態化すると、組織が発揮すべきパフォーマンスは急激に低下していくだろう。
 公を旗印に国家運営を目指した多くの共産党政権で、公私混同が多い様な印象があるが如何であろうか?安定した組織においては公私混同が進行し腐敗していくのだと考えられる。中国やロシアは、その好例ではないか?

The pillar of the state and the Public Institution called the State
 The pillar of the state means a vassal who, when the nation's survival is in jeopardy, take on the danger with all their might.
 Duke Zhuang, the king of Qi in ancient China, had an affair with the wife of a vassal. His vassal held a grudge against him and summoned Duke Zhuang to his house to kill him.
 Qi's chancellor, Yan Ying, went to Qi's vassal's mansion and said, "If the ruler dies for the sake of the country, I will also die. If the ruler goes into exile for the sake of the country, I will accompany him. If it's for my personal affairs, then there's no reason for me to accompany anyone other than a close retainer." Then he only said condolence and left.

 Yan Ying argues that the state, a public entity, should be dealt with publicly and not privately.

 As long as the state is a public institution, it must not be used privately. About 2,500 years ago, the concept of public institutions already existed.

 However, in the present day of the 21st century, it seems that there are many cases in which the public institution of the state is used extremely privately. If confusion between the public and the private becomes the norm in public institutions such as the state and local governments, the performance that the organization should demonstrate will decline sharply.
 What do you think about the many communist governments that aim to run the country under the slogan of public policy, and that there is a lot of confusion between public and private affairs? It is thought that mixing of public and private affairs progresses and corrupts in a stable organization. Isn't China and Russia good examples?

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「政治」カテゴリーもっと見る