「急がずに」 2012-12-27 23:13:22 | 翻訳への道 昨晩、試訳の開通直後に、古都の大学の出版担当者であるB先生に試訳開通の報告メールを出したところ、今日さっそく返信メールをいただいた。それによれば、「翻訳ご苦労様でした。見直しはぜひ急がずにお願いします」とのこと、「急がずに」というので、ちょっと安心した。 本日のBGMは、フリードリヒ・グルダのベートーヴェン・ピアノ・ソナタ集(ザルツブルク・ライブ)