やさしいラテン語

ラテン語をABCからはじめます。

435 第33章読本の(5)

2010-01-11 21:09:19 | Weblog
435 第33章読本の(5)




bellum ci-vi-le rei- pu-blicae imminet.
bellum ci-vi-le内乱
   bellum戦争(n)
  ci-vi-le: ci-vi-lis(市民の、m)の中性
rei- pu-blicae: re-s pu-blica(共和国、f)の与格
imminet: immineo-(おびやかす)の3単現
Civil war is threatening the republic.

cautus esto-, mi- Qui-nte;
cautus用心深い(m)
esto-: sumの第2命令形(未来)
mi-:  meus(私の、m)の呼格
Qui-nte呼格
Be carteful, my Quintus;


■図は、新郎に挨拶する新婦です(第30章)。
Hora-tia ad nu-ptia-s para-ta Decimum salu-tat.



■本のなかのラテン語
Quis talia fando temperet a lacrymis!(だれがこのようなことを涙なしに語り
えようか!)
quisだれ
ta-lia: ta-lis(このような、m)の中性ta-lieの複数ta-liaの対格
  名詞的用法で「このようなこと」を
fando-: fandus(正当な、m)の副詞
temperet:  tempero-(混ぜ合わせる)の接続法tempelemの3単現
a- ~から、~によって。奪格支配
lacrymi-s:  lacrimae(涙、f、pl)の奪格
L. & R. アドキンズ: ロゼッタストーン解読、新潮文庫、2008年、471頁、473円
古代エジプトの絵文字ヒエログリフを解読したシャンポリオンの伝記。



●パソコン不調で気息奄々。今後もし配信がストップしましたときにはご容赦
ください。

32 (廃刊・第2巻)第1章読本の(28)

2010-01-11 09:38:38 | Weblog
32 (廃刊・第2巻)第1章読本の(28)




tum se- vertit rediitque ad portum.
tumそのときに、それから
se- vertitふりかえった
  se- 再帰代名詞、彼自身を
vertit: verto-(向きを変える)の完了vertti-の3単。現在も同形です。
rediitque =et rediit
rediit: redeo-(もどる)の完了redii-の3単
ad+対格 ~へ
portum: portus(港、m)の対格

maximus erat portus;
maximus非常に大きい(m)
erat: sumの未完eramの3単
portus港(m)

plu-rimae na-ve-s ibi sta-bant, quae ad omne-s partes orbis na-viga-re para-tae
erant;
plu-rimae: plu-rimus非常に多くの(m)の女性plu-rimaの複数
na-ve-s: na-vis(船、f)の複数
ibi其処に
sta-bant: sto-(立つ、とどまっている)の未完sta-bamの3複
quae関係代名詞qui-の女性・複数
ad +対格 ~へ
omne-s: omnis(すべての、m)の女性omnisの複数omne-sの対格
partes: pars(部分、f)の複数parte-sの対格
orbis 円、球、全世界(m)の属格
na-viga-re: na-viga-re(航海する)の不定法
para-tae: paro(用意する)の受動・完了分詞para-tusの女性複数
erant: sumの未完eramの3複

70 第4章読本の(32)

2010-01-11 08:57:52 | Weblog
70 第4章読本の(32)




alii- alias-s quere-la-s faciunt.
alii-: alius(他の、m)の複数、名詞的用法で「他の者たち」は
  単alius, alia, alium; 複alii-,aliae, alia
  複男alii-, alio-rum, alii-s, alio-s, alii-s
alias-s: alius(他の、m)の女性aliaの複数aliaeの対格
  単alius, a, um; 複alii-, ae, a
  単女alia, ae, ae, am, a-
  複女aliae, alia-rum, alii-s, alia-s, alii-s
quere-la-s: quere-la(不平、f)の複数quere-laeの対格
  単quere-la, ae, ae, am, a-
  複quere-lae, quere-la-rum, quere-li-s, quere-la-s, quere-li-s
faciunt: facio-ファキオー(する)の3複現
  facio-, facis, facit, facimus, facitis, faciunt.
Others make other complaints.



■図は、眠っているイヌです(第3章)。
Argus Flaccum no-n iuvat sed dormit.



■テスト
Aescula-pius deus medici-nae et medico-rum est; morbo-s et sa-nat et arcet.
Aescula-pius(m)は
deus神(m);  
deus, dei-, deo-, deum, deo-
medici-nae: medici-na(医術、くすり、f)の属格;   
  medici-na, ae, ae, am, a-
et = and
medico-rum: medicus(医者、m)の複数medici-の属格
  単medicus, medici-, medico-, mdicum, medico-
  複medici-, medico-rum, medici-s. medico-s, medici-s
est: sunの3単現;   sum,es, est, sumus, estis, sunt
morbo-s: morbus(病気、m)の複数morbi-の対格
  単morbus, morbi-, morbo-, morbum, morbo-
  複morbi-, morbo-rum, morbi-s, morbo-s, morbi-s
et…et…= both…and…
sa-nat: sa-no-(健康にする、治す)の3単現
   sa-no-, sa-na-s, sa-nat, sa-na-mus, sa-na-tis, sa-nant
arcet: arceo-(阻止する、防ぐ)の3単現.
  arceo-, arce-s, arcet, arce-mus, arce-tis, arcent