やさしいラテン語

ラテン語をABCからはじめます。

435 第33章読本の(8)

2010-01-13 14:03:20 | Weblog
437 第33章読本の(8)




statim no-bi-s epistolam scri-be.
statimすぐ
no-bi-sわれわれに
epistolam手紙(epistula、f)を
scri-be: scri-bo-(かく)の命令.
Write us a letter at once.

Hora-tiae gra-tula-tio-nem mitte no-sque certio-re-s fac te- incolumem esse.
Hora-tiae: Hora-tia(f)の与格、~に
gra-tula-tio-nem: gra-tula-tio-(祝福、f)の対格
mitte: mitto-(送る)の命令
no-sque = et no-s
   no-s(われわれ)、対格
certio-rem facere alqm(対格):ある人を~について確かな知識・情報を持つ者にする、
~に~を知らせる(報告する)
certio-re-s: certus(確実な、m)の比較級certiorの女性certiorの対格
   名詞的用法で「確かなことre-s(f)」を
fac: facio-(する)の命令
te-: tu-(おまえ)の対格。「無事である」主体 → 対格主語
incolumem: incolmis(無事な、m)の対格
esse: sumの不定法.
Send Horatia your congratulations and let us know that you are safe.

cu-ra- ut valea-s
cu-ra-: cu-ro-(気配りする)の命令
ut+接続法 ~するように
valea-s: valeo-(元気である)の接続法valeamの2単現
See that you keep well.

第33章が終わりました。




■図は、講堂で訓示するテオムネストゥスです(第31章)。
onme-s iuvene-s ad thea-trum a- Theomne-sto- voca-ti- erant;
Qui-ntus locum vacuum inveni-re vix poterat.



■練習
Sunt dei- in fluvii-s et silvi-s.
sunt: sumの3複現
dei-: deus(神、m)の複数
in+奪格 ~のなかに
fluvii-s: fluvius(川、m)の複数fluvii-の奪格
silvi-s: silvia(森、f)の複数silviaeの奪格

Sunt servi- in agro-.
sunt: sumの3複現
servi-: servus(奴隷、m)の複数
in +奪格 ~のなかに
agro-: ager(耕地、m)の奪格

Fi-li-, erra-s.
fi-li-: fi-lius(息子、m)の呼格
erra-s: erro-(間違う)の2単現

Capti-vi- in castri-s labo-rant.
capti-vi-: capti-vus(捕虜、m)の複数
in+奪格 ~のなかで
castri-s: castra(陣営、n、pl)の奪格
labo-rant: labo-ro-(はたらく)の3複現

34 (廃刊・第2巻)第1章読本の(30)

2010-01-13 09:45:32 | Weblog
34 (廃刊・第2巻)第1章読本の(30)




Qui-ntus diu- portum specta-bat attonitus;
Qui-ntus(m)は
diu- 長い間
portum: portus(港、m)の対格
specta-bat: specto-(みる)の未完specta-bamの3単
attonitus: astonished、副詞的用法

numquam tot et tanta-s na-ve-s vi-derat.
numquam = never
tot = so many
tanta-s: tantus(これほど多くの、m)の女性tantaの複数tantaeの対格
na-ve-s: na-vis(船、f)の複数na-ve-sの対格
vi-derat:video-(みる)の過去完了vi-deramの3単.

tum ad mo-lem de-scendit et na-vem ido-neam quaesi-vit.
tumそのとき、それから
ad+対格 ~へ
mo-lem大群、かたまり(f)の対格
de-scendit: de-scendo-(おりる)の完了de-scendi-の3単
na-vem: na-vis(船、f)の複数na-ve-sの対格
ido-neam: suitable,  ido-neus(適した、ふさわしい、m)の女性・対格
quaesi-vit: quaero-(さがす)の完了quaesi-vi-の3単



■練習
Peri-culum in mora-
peri-culum危険(n)
in+奪格 ~のなかにおける
mora-: mora(遅れ、遅滞、f)の奪格
(善はいそげ)

Lupus in fa-bula―.
lupusオオカミ(m)
in+奪格 ~のなかにおける
fa-bula-: おはなし、物語(f)の奪格
(噂をすれば影)

71 第4章読本の(33)

2010-01-13 09:11:12 | Weblog
71 第4章読本の(33)




sed Flaccus eo-s no-n audit;
sedしかし
Flaccus(m)は
eo-s: is(彼)の複数ei-の対格
  単is, eius, ei-, eum, eo-   複ei-, eo-rum, ei-s, eo-s, eo-s
no-n否定詞
audit: audio-(聞く、聴く)の3単現
  audio-, audi-s, audit, audi-mus, audi-tis, audiunt
But Flaccus doesn’t listen to (hear) them;

fessus est;
fessus疲れた(m)
  単fessus, fessa, fessum;    複fessi-, fessae, fessa
   単男fessus, fessi-, fesso-, fessum, fesso-
est: sumの3単現;   sum,es, est, sumus, estis, sunt
he is tired.



■図は、呼ばれても眠っているイヌです(第3章)。
Qui-ntus agrum intrat. puer Argum vocat sed Argus no-n audit; nam dormit.