やさしいラテン語

ラテン語をABCからはじめます。

488 第36章寸劇の(6)

2010-03-17 10:25:29 | Weblog
488 第36章寸劇の(6)




ti-ro-ne-s peio-re-s vi-di-, ra-ro- tamen.
ti-ro-ne-s: ti-ro-(新兵、m)の複数、対格、~を
peio-re-s: malus(わるい、m)の比較級pe-iorの複数peio-re-sの対格
vi-di-: video-(みる)の完了、1単
ra-ro- 稀に、めったにない
tamenしかし
I’ve seen worse recruits, but not often.

ad castra redea-mus ut le-ga-to- vo-s commendem.
ad +対格 ~へ
castra陣営(n、pl)、対格
redea-mus: redeo-(もどる)の1複現
ut +接続法 ~するために
le-ga-to-: le-ga-tus(軍司令官、m)の与格、~に
vo-s君たちを、対格
commendem: commendo-(推薦する)の接続法、1単現
Let’s go back to camp, so thaty I can recommend you to the commander.

iam dextro- pede contendite.
iamいま
dextro- pede右足で
contendite: contendo-(歩く、行進の第1歩を踏み出す)の命令
Now march off with the right foot.

o- Qui-nte, sinistro- pede profectus es.
o- 間投詞
Qui-nte呼格
sinistro- pede左足で
  sinistro-: sinister(左の、m)の奪格
  pede: pe-s(足、m)の奪格
profectus es完了
  profectus: pro-ficio-(前進する)の完了分詞
  es: sumの2単現
Oh Quintus, you’ve started with the left foot.
●ローマ軍兵士の「行進の第1歩」は右足から出していたのだそうです。
 whereas our soldiers start with the left.
 中学の教練で「同じ側の手と足」を出して教官に怒鳴られたものです。
eheu! numquam mi-les fi-e-s.
eheu悲嘆をあらわす間投詞、ああ!
numquam = never
mi-les兵士(m)
fi-e-s: fi-o-(なる)の2単現.
Oh dear, you’ll never make a soldier.

36章を終わりました。



■図は、息子の手紙を読むスキンティッラです(35章)。
Scintilla no-n morata est sed epistolam statim perle-git.



****************************************************************
The Oxford Latin Course by Maurice Balme and James Morwood, copyright©
Oxford University Press, reproduced by permission of Oxford University Press.
****************************************************************


最新の画像もっと見る