ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

文豪ストレイドッグスで覚える英語 その 201 リクエストにお答えして💫 「聞いてますん」

2023-04-20 20:33:04 | 英語
文豪ストレイドッグスで覚える英語 その 201 リクエストにお答えして💫 「聞いてますん」

本日は 200回記念で募集した リクエストにお答えして です

リクエストはこちら
「コミック 28ページの『聞いてますん』と 30ページの 『ヤダヤダ死にたい〜』から『何とかして!』までのかわいい太宰を…💞」 森③の甘えて?駄々をこねる太宰君 かわいかったもんね😊💕

さて 最初の「聞いてますん」これは肯定でもない否定でもない 変な?日本語だし また日本語は 『文章の最後で肯定カ否定かを表す』言語なのに対して 英語では必ず 『前に結論を持ってくる』ので非常に訳しにくいパターンのひとつですね🤪

一つ前のセリフから 訳さないと わからないので…
この辺も 以前 【太宰中也十五歳】を訳してお届けしているかな?とは思いつつ

森「どう思う?太宰君 聞いてる?」
❤️ What do you think about it , Dazai-kun ?
Are you listening to me ?
『誰かの言う事を聞く』は listen to someone

「聞いてますん」
❤️Yep, I'm not listening to you . かな?「うん 聞いてないよ」yep は yes を軽く言ったもの

森 「どっち?」
❤️ What ? you're listening or not ?
これは後々 森さんが「私が購ってあげた外套はまだ使っているかい?」に
「もちろん」
としてから
「焼きました🤪」につながりますよね


🤎続き🤎
「やだやだ死にたい〜」
❤️ No way ! I wanna die ! ← no way 『絶対ヤダ!』普通は小さい子どもが使います😅

「つまんないから死にたい!」
❤️ My life is so boring , so I wanna get out of this life . ←get out of this life『この人生から抜け出したい』で『死にたい』にしたけど 繰り返しでI am wanna die. でも通じます

「なるべく楽に死にたい!」
❤️ I wanna die with least pain.←一番少ない痛みを伴って

「森さん 何とかして!」
❤️ Do something , Mori-san !

リクエストくださった ひめばら さんいかがでしたか?

#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#文豪ストレイドッグスで英語#好きなことで英語#アニメで英語 #文豪ストレイドッグス大好き#BSD #bsd #bungostraydogs #cyuya #dazai #dazaiosamu
#文豪ストレイドッグス #文豪ストレイドッグス好きと繋がりたい #中原中也 #太宰治 #太宰さん#中也大好き💕 #太中 #双黒 #soukoku #skk

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。