旨い処探索同好会

アトリエ葉神 公式 ブログ・サイト

翻訳 009 ヤスオ・クニヨシ Yasuo Kuniyoshi その-9

2013年01月20日 11時18分59秒 | 翻訳

Grapes in a Bowl by Yasuo Kuniyoshi

I landed a small job shortly afterward scrubbing floors in an office building in Seattle and went to mission school to learn to speak English. I saved up enough money during that period and when the weather got cold and rainy I went to Los Angeles.



その後、暫くしてシアトルのあるオフィス・ビルの床を磨く仕事に有り付きました、そして英語を話すことを学びにミッション・スクールに通いました。 私はその間に充分なお金を蓄えました、そして天候が寒い雨季になるとロス・エンジェルスに行きました。



訳後記:
ここでも、さっさと冷たく濡れたシアトルを後にして暖かくてより可能性のある南へ移る決断は早く、そしてそれを行動に移すことが出来たのは、若い頃からクニヨシが聡明であったことを示していると思います。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 翻訳 008 ヤスオ・クニ... | トップ | 翻訳 010 ヤスオ・クニ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。