旨い処探索同好会

アトリエ葉神 公式 ブログ・サイト

翻訳 010 ヤスオ・クニヨシ Yasuo Kuniyoshi その-10

2013年01月21日 11時32分38秒 | 翻訳

Lonesome Road by Thomas Benton

I guess the sun and the warm climate made me more cheerful for I was resigned to stay and not to go back home. Still I never thought of becoming an artist or of staying as long as I have. It was only after entering public school that one of my teachers suggested and encouraged me to go to art school. I had always liked pictures and so I thought it was a good idea.



私は、家に帰らないで滞在を甘んじていても、太陽と暖かい季候のおかげで、より元気になりました。
それでも私は、こんなに長く滞在したり、アーティストになると思ってもいませんでした。 それはパブリック・スクールに入学して、先生の一人が私に美術学校へ行くことを奨励してくれた後でした。
私は、いつも絵が好きでしたし、良いアイデアだと思いました。



訳後感:
今日は月曜日だが、マーティン・ルーサー・キング・ジュニアの日で休日である。 オバマ大統領の二期目就任の宣誓があった。 NFCのサンフランシスコ49ナースがアトランタ、ファルコンスを28-24の大逆転で破り、久しぶりのスーパー・ボールの出場が決まった。 相手は28-13でニューイングランド、ペートリオッツを破ったバルティモァーのレーヴンスだ。 大相撲初場所は、中日が終わって横綱日馬富士が全勝で折り返し、一敗で横綱白鵬が追う展開。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 翻訳 009 ヤスオ・クニ... | トップ | 翻訳 011 ヤスオ・クニ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。