こんにちは。今日は英語のお話です。
先日、テレビで英語の料理番組を観ていたら、
意外な英単語を耳にしました。
番組では、世界の様々なお米を紹介しながら
調理法を解説していたのですが、そこで耳にした
意外な英単語がこちら。
“rice paddle” です。
何のことかわかりますか
“paddle” 「パドル」 と聞いて、私は真っ先に
カヌーやカヤックで水をかくために持つ柄の長い道具を
思いついたので、この “rice paddle” という表現が
ツボにはまって感動してしまいました。
炊きあがったご飯をふんわりと混ぜたり、盛り付けたりする
kitchen utensil (キッチン用品)といえば…
はい、
shamoji 「しゃもじ」 でした。
アメリカの番組ですが、「日本製の炊飯器を買うと、プラスチックの
rice paddle が付属で入っている」 って説明しているところも
何とも興味深かったです。
では、また!