Enjoy English! ~ IZUMI英語教室 blog

秋田市で小さな英会話教室を開いています。
英語の楽しさ、日常のことなど綴ります。

体験レッスンのお知らせ

IZUMI英語教室では、秋田県にお住まいの学生、社会人を対象に無料体験レッスンを行います。マンツーマンで英会話の体験レッスンを受けてみませんか?  場所:秋田市南通  ※日時と詳細はメールでお問い合わせください。izumieigo☆yahoo.co.jp (☆を@に直して送信してください)                       

Have happy holidays!

2012年12月29日 | Diary
こんにちは。昨日、今日あたりが仕事納めという方が
多いでしょうか?

12月はあっという間に駆け抜け、残すところあと3日。
Time has flown!

今年の4月末に始めたこのブログですが、
読んでくださっている皆様、ありがとうございます。
   

What are your plans for holidays? 
お休みはどんな予定ですか?
帰省、旅行、自宅でのんびり、仕事…といろいろだと
思いますが、どなた様も良いお年を! 

I hope you will have a happy holiday season.
Stay warm!


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

年末カウントダウン

2012年12月27日 | Diary
こんにちは。今年もあとわずかになりました。
お休みの前の締めくくり、まだまだやることが多いですね。

それにしてもこの大雪 びっくりするくらい積もりました。
融雪歩道も、老朽化もあるかと思いますが、パワーが全く
追いついていないようで、完全に真っ白に積もっています。
       

ゴミ出しのため、ゴミ置き場へ向かうにも、
ひざ上までズボっと雪の中に埋まってしまいました。
お隣の屋根のつららは2メートルはありそうです。
こんなに長いつららは初めて見た気がします。
外に出たら、転倒しないように歩くのはもちろんですが、
屋根から滑り落ちるつらら付きの落雪にも要注意!

まだまだ積雪は増えると思いますが、雪かきで体調を
崩さない程度であって欲しいものです。

IZUMI英語教室の今年のレッスンは、昨日で一段落。
生徒の皆様、今年もありがとうございました。
新年も一緒に楽しく頑張りましょう!
Thank you very much for taking my lessons. 
It's been a pleasure to share a wonderful time in English. 
Let's enjoy English together in the coming year, too. 

さてと、まずは書類の整理だな・・・。
 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Merry Christmas!

2012年12月25日 | Diary
こんにちは。クリスマス寒波到来ですね。
予報では、今週半ばが寒さの一番のピーク
のようですから、油断は禁物です。

さて、今日はクリスマス。日本はイブの方が
盛り上がるみたいですが、いかがお過ごしですか?

クリスマスの表記に Xmas というのがありますが、
X'mas のように、たまにアポストロフィ( ’ )が
ついているのを見かけることがあります。
でも、これは間違いだそうです。
X は、キリストを表すギリシャ語の頭文字で、
Xmas と表記すれば良いそうです。

今年のクリスマスは、全国的にもホワイトクリスマスに
なったところが多いかもしれませんね。

Merry Christmas to you, everyone!  


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ストッキング

2012年12月23日 | 英語のお話
こんにちは。今日は英語のお話です。

クリスマスが近づいてきました。
ワクワク、ソワソワ…な気分の方も多いと思います。

クリスマスのアイテムといえば、ツリー( tree )や
リース( wreath )がお馴染みですが、では、
“stocking” というと、何のことだと思いますか?

英語で “stocking” は 「長い靴下」 を指します。
a pair of stockings と言えば、材質がシルクでも
ナイロンでも、コットンでも、膝の上まで上がる靴下です。

クリスマスのアイテムの stocking と言えば、
ご想像の通り、暖炉やツリー、ベッドサイドにつるす
プレゼントを入れる靴下のことで、“Christmas stocking”
とも言い、中にはお菓子などの小さなプレゼントを入れます。
ラッピングしたプレゼントはツリーの下に置くんですね。

ちなみに、日本語の 「ストッキング」 にあたる表現は、
通常は “pantyhose” と言います。語尾に -s は
ついていませんが、a pair of pantyhose と数えます。

さて、明日は Christmas Eve です。
サンタさんも出発まで大忙しのことでしょうね。

      


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

冬至

2012年12月21日 | Diary
こんにちは。今日は冬至ですね。
いかがお過ごしですか?

「冬至」 は英語で “winter solstice” と言います。
What do you do on the day of the winter solstice?
冬至の日は何をしますか?

この日にカボチャを食べると風邪を引かないとか、
ゆず湯に入るとか、地方によっては他にも風習があるかも
しれませんね。

これから寒さはますます厳しくなりますが、
風邪など引かずに、楽しいホリデーシーズンを迎えたい
ものです。今夜はゆず湯とまではいきませんが、
ゆず湯的な入浴剤であったまろうと思います。

今週末は3連休という方もいるんですね。
連休という方もそうでない方も、
Let's have a great weekend!


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする