Enjoy English! ~ IZUMI英語教室 blog

秋田市で小さな英会話教室を開いています。
英語の楽しさ、日常のことなど綴ります。

体験レッスンのお知らせ

IZUMI英語教室では、秋田県にお住まいの学生、社会人を対象に無料体験レッスンを行います。お一人で、または親しい方とペアで英会話の体験レッスンを受けてみませんか? 日時:8月20日(月)  場所:秋田市南通 ※詳細はメールでお問い合わせください。izumieigo☆yahoo.co.jp (☆を@に直して送信してください)                       

ウォルト・ディズニーの約束

2014年03月30日 | Diary
こんにちは。3月最後の週末、いかがお過ごしですか?

先日、久しぶりに観たいと思っていた映画に行ってきました。
邦題は 「ウォルトディズニーの約束」 ですが、
英語の原題は “Saving Mr. Banks” となっています。
Mr. Banks は、メリー・ポピンズに出てくる銀行家の父です。

ストーリーは、『メリー・ポピンズ』が映画化されるまでの舞台裏。
映画化を頑なに拒んでいた原作者のパメラ・トラヴァースと、
何としても映画化にこぎつけたいウォルト・ディズニー。

トム・ハンクス(ディズニー)とエマ・トンプソン(トラヴァース)の
演技が素晴らしいですし、その他の役者さんの演技も
とても見ごたえがありました。

家族とは、親子とは…。久々に感動がいっぱいの映画でした。
This is one of the best movies I have ever seen.
(これまでで最も良かった映画のひとつです)

久しぶりにまた『メリー・ポピンズ』を観てみたくなりました。

『メリー・ポピンズ』を観ていない方も十分楽しめますが、
DVDでちょっと予習してから観ると、更にわかりやすいかも
しれません。

では、また。






コメント (2)

32年…!

2014年03月28日 | Diary
こんにちは。3月もあとわずか。
秋田市の日中は晴れの天気が続き、暖かくなってきました。

3月は、楽しみに観ていたテレビ番組が終わる時期。
Dlifeのドラマや、NHKの朝ドラ、そして来週の月曜日は
32年続いたお昼の 「笑っていいとも!」 最終回。
32年続くってすごいですね~。

自分が32年続けていることって何かあるかな~…?
と考えてみたら、私の場合は、『英語』 でした。
英語が上手になりたくて、もう32年以上勉強してたんだ…。

ずっと英語教師を続けてこられて、いろんなことに感謝だな~
と思います。と同時に、もっともっと英語が上手になりたい
という情熱は、この先もずっと持ち続けていたいと思っています。

そんなことを考えていたら、昔、カナダ人の同僚が言っていた
言葉を思い出しました。

まだ二十代の頃、人生で大切なものは何かという話をしていた時、
彼女は迷わず “education” と答えました。
education は 「教育、教育で得た知識や技能」 を指します。

物質的な物は失ってしまえばそれまでですが、自分の中にある
経験や身につけた知識は、誰も奪うことはできない。
“Nobody can take it away from me” と言っていた彼女。

当時の自分には、今ひとつピンと来なかった言葉でしたが、
あれから20年以上経って、しみじみとわかる自分がいます。
彼女は同い年だったのに、随分、大人だったんだな~。

さて、月曜の 「いいとも」 のグランドフィナーレ、
絶対に観ようと思います!

Have a nice weekend!






コメント

買い物 Day

2014年03月24日 | 英語のお話
こんにちは。今日は英語のお話です。

日曜日の昨日、秋田市は気持ちの良い晴天でした。
What a perfect day for shopping!
「ショッピングにピッタリの日だ~!」と
消費税アップ目前、あれこれ欲しかったものを
今のうちに手に入れておかなきゃと買い物に出かけました。

あちこち歩き回って、あれこれ見つけて買って、
悩んで買って、ついでにバーゲンセールで
予定になかった物まで買って…気分的には 
“I shopped till I dropped.” でした。

この “shop till I drop” は 「drop するまで shop する」 
つまり 「バタンと倒れるまで(私は)買い物する」 が直訳で、
「ヘトヘトに疲れるまで買い物をしまくる」 という意味です。

買い物袋を両手に持って、ソファーにドサッと身を沈め、
しばらく動きたくなくなる様子をイメージするといいですね。

私は、「倒れるまで」というのは言い過ぎですが、
I really enjoyed shopping for clothes yesterday.
(昨日は本当に衣類の買い物を楽しみました)

それにしても、ちょっと買い過ぎちゃったかな… 

では、また!





コメント

待ち遠しい春

2014年03月21日 | Diary
こんにちは。今日は Vernal Equinox Day 春分の日。
いかがお過ごしでしたか?

朝、窓の外を見ると雪。3月下旬に入りましたが、
春の訪れはもう少しお預けかもしれません。
少し暖かい日が続いていたので、急に冷えると、
体がびっくりしてしまいますね。

それでも、教室には受験に合格した生徒様から報告があり、
うれしいニュースのおすそ分けのおかげで、
私も何となく春の気分です。

今日、近所を歩いていると moving trucks 引っ越しのトラックが
数台停まっていました。寒い中の引っ越しは大変ですね。

週末の天気予報には、雪だるまのマークが出ています。
春が待ち遠しいな~。
Keep warm and have a nice weekend, everyone!







コメント

ばったり会う

2014年03月19日 | 英語のお話
こんにちは。今日は英語のお話です。

先日、買い物に出かける途中で、その日に限って
偶然にも3人の知人にばったり出会いました。

数年振りにちょっと挨拶を交わしただけですが、
同じ日に3回って…結構な確率だと思います。

さて、この 『(知り合いに)ばったり偶然に出会う』 を
英語で言いたい時の、ちょっとくだけた表現を紹介します。

それがこちら。 “bump into (someone)”
例えば、I bumped into Tom yesterday.
「昨日、トムに偶然出くわした」 のように使います。

この “bump into” は 次のような使われ方もあります。
I was so careless and I bumped into the glass wall.
「私は不注意でガラスの壁にぶつかった」

bump には、「ドンとぶつかる」という意味もあり、
実際、人や物に衝突してしまうことを指す場合もあるので、
状況や文脈を判断します。

日本語で 「ばったり会う」 と言う時の 「ばったり」 と
“bump” の感覚がつながるような気して面白いな~と思います。
(あくまでも個人の意見ですが…)

珍しい人にばったり会ったことを話題にしたい時に
Guess who I bumped into today!
「今日、誰にばったり会ったと思う?」 
と切り出して、会話を広げてみてはいかがですか

では、また!






コメント