Enjoy English! ~ IZUMI英語教室 blog

秋田市で小さな英会話教室を開いています。
英語の楽しさ、日常のことなど綴ります。

体験レッスンのお知らせ

IZUMI英語教室では、秋田県にお住まいの学生、社会人を対象に無料体験レッスンを行います。マンツーマンで英会話の体験レッスンを受けてみませんか?  場所:秋田市南通  ※日時と詳細はメールでお問い合わせください。izumieigo☆yahoo.co.jp (☆を@に直して送信してください)                       

大雪の思い出

2013年02月28日 | Diary
こんにちは。2月最終日、いかがお過ごしですか?
秋田市は、先日の吹雪が嘘のように、気温が上がり、
青空も見える陽気です。

寒くて大雪の2月でした。秋田市の除雪費は、追加に次ぐ
追加で、平成18年豪雪の金額を超えているそうです。
「平成18年豪雪」といえば、忘れられない出来事があります。

当時、私は英会話スクールで教えていました。1月4日は
会社の新年会議。全国展開する大手スクールでしたので、
各校から運営責任者たちが東京に集結する、とても重要な
会議で、秋田からは私を含めて数名が出席していました。

東京へは、新幹線こまちで日帰り。会議は12時から8時
くらいまでなのですが、新幹線の私たちは、最終便に
乗れるよう取り計らってもらい、何とか間に合いました。
午前0時前に秋田駅に到着予定でした…が

なんと新幹線は、大雪のため岩手県の赤渕駅で立ち往生。
そのまま朝まで乗客は閉じ込められてしまったのでした。
バス代行で秋田駅まで着いたのは、午後1時過ぎ。

スクールの開始時間に間に合わず、秋田市内も交通が
マヒしていたようですが、他のスタッフになんとか対応
してもらいました。私たちは疲れ果てた体でそのまま
スクールへ出勤。通常通り午後9時までレッスンして、
家路に着いたのは午後10時過ぎ。

1月4日の朝5時に起床して、1月5日の夜10時過ぎまで…!
忘れることの出来ない、長~い41時間でした。

それから3日後。
To make the matter worse, I came down with the flu. 
更に悪いことに、インフルエンザでダウンした私なのでした。




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

もう少しの辛抱

2013年02月26日 | Diary
こんにちは。大雪の週末が明けてからも、
まだまだ雪の多い秋田市。交通機関の乱れは
今日も続いていたようです。

明日からは気温も上がり、久しぶりに暖かくなる
予報です。でも、道は解けかけた雪で
歩きづらくなりそうですね。

It'll be warm and thawy tomorrow.
(明日は暖かくて雪が解けそうな天気でしょう)
Let's watch out for slushy parts of roads.
(道路のぬかるんだ部分に気をつけましょう)

2月もあとわずかですが、一歩一歩、
春に近づいているはず…。

春の足音が聞こえるまで、もう少しの辛抱かな~。
Just a little more patience...

では、また!



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ハートブレイク

2013年02月23日 | Diary
こんにちは。早いもので2月も最後の週末。
秋田市は真冬日の寒い週末となりましたが、
いかがお過ごしですか?

今月は、わりと平穏無事に過ぎているかな…と
思いきや、実は最近、失くし物をして凹んでおります。

それは、バッグに取り外しできる付属品のコサージュ。
そこに一目惚れして  そのバッグを購入して、大切に
使っていたのですが、It's missing! どこにもなーい

今月のいつか、そのバッグを持って出かけた先のどこかで、
コサージュだけ外れて落ちてしまったのだと思います。
バッグの中身が消えたのじゃあるまいし、たかが飾り、
いや、されど飾りでございます

きっとそこまでの『縁』だったのだ、と言い聞かせて
みたものの、あきらめきれず、思い当たるところに
電話して問い合わせましたが、見つかりませんでした。
もしかしたら、道に落ちて、雪の下に埋もれ、
除雪され、遠い遠いところへ行ってしまったのでしょう。

コサージュの消えたシンプルなバッグを見ると、
まだ、heartbroken 失恋した時のような気持ち(?)
になる私なのでした。。。



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

髪切った?

2013年02月20日 | 英語のお話
こんにちは。今日は英語のお話です。

2月も後半に入ったものの、まだまだ寒い毎日です。
こう寒いと、美容院で髪を切るのも躊躇していましたが、
先日、約2ヵ月ぶりにカットしてもらいました。

さて、誰かに「髪を切ったんですか?」と
聞く時、英語では何と言ったらよいでしょう?

“Did you cut your hair?” と聞くと、
「髪を(あなたが自分で)切ったんですか?」の意味になり、
状況によっては、「変なヘアスタイルだけど、自分で切った?」
と取られかねません。(ニュアンスを汲んで、受け流して
答えてくれるネイティヴももちろんいますが…)

こんな時に使える表現がこちら。
 “get a haircut”
“Did you get a haircut?” と聞けばOKです。

髪を切った時、毛先を整える程度だと、あまり気付かれない
ものですが、昔の同僚の外国人は、よく気付いて声を
かけてくれたものでした。
“You look nice. Did you get a haircut?”
“Yes, thanks.”
こんなところから会話が始まるきっかけになるものです。

では、また!



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ポテトと言っても

2013年02月17日 | 英語のお話
こんにちは。今日は英語のお話です。

Do you like potatoes?
ポテトは好きですか?

ジャガイモの料理はいろいろありますが、
人気のひとつに、『フライドポテト』がありますね。
この『フライドポテト』を英語で何と言うでしょう?

正解は “French fries” です。
“French fried potatoes” でも通じると思います。
ただし、“French fries” はアメリカ英語で、
イギリス英語では “chips” と言います。

ところが、この “chips” は、アメリカ英語では
『ポテトチップス』 “potato chips” を指すので、
このあたりが面白いところですね。

ちなみに、イギリス英語で『ポテトチップス』は
“crisps” と言います。

Now I feel like eating potato chips, I mean, crisps!
「コンビニ限定」っていうのに弱いんですけどね…。

では、また!



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする