Enjoy English! ~ IZUMI英語教室 blog

秋田市で小さな英会話教室を開いています。
英語の楽しさ、日常のことなど綴ります。

体験レッスンのお知らせ

IZUMI英語教室では、秋田県にお住まいの学生、社会人を対象に無料体験レッスンを行います。マンツーマンで英会話の体験レッスンを受けてみませんか?  場所:秋田市南通  ※日時と詳細はメールでお問い合わせください。izumieigo☆yahoo.co.jp (☆を@に直して送信してください)                       

バーゲンセール

2013年06月28日 | 英語のお話
こんにちは。今日は英語のお話です。

6月も残すところわずか。これからが夏本番ですが、
お店では夏物のセールが始まっていたりして、
この時期は、買い物好きには貴重なチャンスです。

日本語では、「バーゲンに行く」 と言いますが、
この「バーゲン」を広辞苑で調べると、
1)掘り出し物。見切り品。  2)バーゲンセールの略。
とあります。

「バーゲンに行く」と言えば、「バーゲンセールに行く」と
同じ意味だとすぐわかりますが、英語で「バーゲンに行く」と
言いたい時、“go to the bargain” とはなりませんので要注意。

英語では “go to the sale” とか “go to the bargain sale” 
または、“go bargain shopping” と言えばOKです。

bargain は 『お値打ち品』 『掘り出し物』 という意味で、
“This table was a real bargain.” と言えば、
「このテーブルはとてもお買い得だった(安く買えた)」 となります。

Maybe I shoud check out some stores if they have good bargains.
掘り出し物があるかどうかお店をいくつかチェックしようかな?

では、また。
Have a nice weekend! 



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

花に水

2013年06月26日 | 英語のお話
こんにちは。今日は英語のお話です。

梅雨入りしたはずの秋田ですが、ずっと晴れ続き。
田畑やガーデニングをしている方にとっては、
水やりが心配になりますね。

さて、「植物に水をあげる」 を英語では
 “water the plants” と表現します。

この時の “water” は 「~に水をかける」 の動詞で、
I watered the flowers in the garden.
(庭の花に水をかけた)
のように使います。

もうしばらくは、水やりする日々が続きそうかな…

では、また! 
  


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

大きな満月

2013年06月23日 | Diary
こんにちは。今日の秋田市はとても気持ち良い
お天気でした。

そして今夜は、満月が美しいです!
「スーパームーン」と呼ばれる満月だそうで、
月の軌道上で、地球に一番近付くタイミングなんだとか。
通常の満月より16%大きく、30%明るく見えるとのこと。

午後8時半頃、ベランダに出てみたら、
本当に明るい満月でした!確かにキラキラ度が違います。
あまりの美しさにしばらく見とれてしまいました。

雲に邪魔されることなく、スーパームーンを見られたなんて、
それだけで、何だかとてもラッキーな気分です。
何だかいいこと起こるかもしれません。(単純な私…。)

今週も素敵な一週間でありますように・・・
Wishing on the brilliant full moon.



コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お腹のムシ

2013年06月21日 | 英語のお話
こんにちは。今日は英語のお話です。

人を前にプレゼンやスピーチをする時など、
これから大事なことを目の前にすると、
多かれ少なかれ緊張してドキドキするものです。

こんな時の、「ドキドキ、ハラハラ、そわそわする」を
表現するのに、次のような言い回しがあります。
 I have (     ) in my stomach.
『胃の中に (   ) を持っている』 と言うのですが、
(   )の中には何が入ると思いますか

 1) ladybugs てんとう虫
 2) butterflies 蝶々
 3) bees   蜂

緊張で心臓がドキドキして、そわそわ落ち着かない感じを、
胃の中でパタパタと蝶々が羽ばたいている、と表現して、
答えは 2) I have butterflies in my stomach. となります。
面白い表現ですね~。

日本語では、怒りを表すのに「腹の虫がおさまらない」とか、
機嫌が悪いことを「虫の居所が悪い」のように言いますが、
緊張している状態には使いませんね。

では、また。
Have a nice weekend, everyone! 



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

見えないところの努力

2013年06月19日 | Diary
こんにちは。秋田もとうとう梅雨入りしたようです。
午前中、午後と久しぶりに雨が降った秋田市ですが、
夕方には上がっていました。

仕事を終えてから、近くのお店に食料品を買いに 
出かけたのですが、歩いていると、どこからともなく
にぎやかなお囃子が聞こえてきました。

6月もあと10日余り…。あ、そうか!
竿燈まつりのお囃子の練習が始まっているんですね
あ~、今年も、もうそんなシーズンです。

8月3日~6日は、秋田竿燈まつりが行われます。
まだまだ先のように感じますが、8月の本番に向けて
すでに練習がスタートしているということですね。

“Practice makes perfect.”
「日々の稽古が完璧な技術を作り上げる」
何事も、見えないところの努力が大切ですね。

では、また!




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする