goo blog サービス終了のお知らせ 
不適切な表現に該当する恐れがある内容を一部非表示にしています

中国語学習者、聡子のブログ

これって中国語でどう言うの?様々な中国語表現を紹介します。読者の皆さんと一緒に勉強しましょう。

中国語で読む成語のお話Vol.30「有備無患」

2020年09月08日 | 中国語成語

晋悼公多次召集各国诸侯会盟

 

 春秋时期,晋悼公当了国君之后,就想跟他的先祖晋文公那样,重振晋国的威名,使晋国成为各国诸侯的盟主。

Chūnqiū shíqī,jìn dào gōng dāng le guójūn zhī hòu,jiù xiǎng gēn tā de xiānzǔ jìn wén gōng nàyang,chóng zhèn jìn guó de wēimíng,shǐ jìn guó chéngwéi gè guó zhūhóu de méngzhǔ。

 春秋時代、晋の悼公は国王になってから、彼の祖先の晋の文公のように、再び晋の威名をとどろかせ、晋を各諸侯国の盟主にしたいと思うようになった。

 

 晋の悼公(とうこう。紀元前587年-紀元前558年)は、春秋時代の諸侯国のひとつ、晋の王で、晋の襄公の曾孫に当たります。即位前は、周の洛邑で学問を積んでいました。厲公(れいこう)が臣下に殺害された後の君主として迎えられ、春秋五覇のひとり、晋の文公の治世を理想として政治を行いました。

 

 当时,晋国的西北部有戎、狄等,它们经常骚扰和侵犯晋国的边疆。于是,晋悼公就采用了大夫魏绛的策略,主动与戎、狄等少数民族友好往来,进而签订了互不侵犯的盟约,使西北部边境安定下来。然后,晋悼公又派出使者与郑、陈、鲁、燕、宋等诸侯国友好往来,并多次召集各国诸侯一起会盟。这样,晋国在各诸侯国中的威望就越来越高了。

Dāngshí,jìn guó de xīběi bù yǒu róng,dí děng bùluò,tāmen jīngcháng sāorǎo hé qīnfàn jìn guó de biānjiāng。Yúshì,jìn dào gōng jiù cǎiyòng le dàfū wèi jiàng de cèlüè,zhǔdòng yǔ róng dí děng shǎoshù mínzú yǒuhǎo wǎnglái,jìn’ér qiāndìng le hù bù qīnfàn de méngyuē,shǐ xīběi bù biānjìng āndìng xiàlái。Ránhòu,jìn dào gōng yòu pài chū shǐzhě yǔ zhèng,chén,lǔ,yàn,sòng děng zhūhóu guó yǒuhǎo wǎnglái,bìng duō cì zhàojí gè guó zhūhóu yīqǐ huìméng。Zhèyang,jìn guó zài gè zhūhóu guó zhōng de wēiwàng yuè lái yuè gāo le。

 当時、晋の西北部には戎、狄などの部族がいて、彼らはしょっちゅう晋の辺境を騒がせたり侵略したりしていた。そこで、晋の悼公は大夫の魏絳(ぎこう)の策略を採用し、こちらから主導的に戎、狄など少数民族と友好的に交流することとし、さらに相互不可侵の盟約を結び、西北部辺境を安定させた。その後、晋の悼公は更に使者を派遣し、鄭、陳、魯、燕、宋などの諸侯国と友好的に交流し、また何度も各国の諸侯を集めて盟約を結んだ。こうして、晋の各諸侯国の中での威信は益々高まった。

 魏絳(ぎこう)は晋の武将で、晋の悼公が即位した時にその勇敢さを買われ、中軍司馬に任命されました。戎、狄が晋との講和を申し出た際には、魏絳がそれを取りまとめました。

 

 

 有一次,郑国把师悝、师触、师蠲等几个乐师,两列歌钟、鏄钟、玉磬等乐器,以及十六名歌女,送给晋悼公。

Yǒu yī cì,zhèng guó bǎ shī kuī,shī chù,shī juān děng jǐ ge yuè shī,liǎng liè gē zhōng,tuán zhōng,yù qìng děng yuèqì,yǐjí shíliù míng gēnǚ,sòng gěi jìn dào gōng。

 ある時、鄭が師悝、師触、師蠲など何人かの音楽家と、二組の歌鐘、鏄鐘、玉磬などの楽器、及び十六名の女の歌手を晋の悼公のもとに送ってきた。

 

 歌鐘、鏄鐘(たんしょう)、玉磬(ぎょっけい)は、何れも編鐘、つまり音階の異なる鐘を並べて吊り下げた古代の楽器で、歌鐘は銅の鐘、鏄鐘は鉄の鐘、玉磬は玉製の磬、つまり「へ」の字形の板を吊り下げたものです。これらは、鄭の晋への帰順の意を表すために贈られました。

編鐘

玉磬

 

 晋悼公很高兴,并把这些礼物的一半赐给魏绛,对他说道:“是您教我与戎、狄和好,再与中原各国友好往来,在最近八年中,我们九次召集各国诸侯会盟。如今,我们与各国的关系都非常友好,就像一曲动听的音乐一样和谐。郑人送来的这样礼物,我应该和您共同分享。”

Jìn dào gōng hěn gāoxìng,bìng bǎ zhè xiē lǐwù de yībàn cì gěi wèi jiàng,duì tā shuō dào:“shì nín jiāo wǒ yǔ róng,dí héhǎo,zài yǔ zhōngyuán gè guó yǒuhǎo wǎnglái,zài zuìjìn bā nián zhōng,wǒmen jiǔ cì zhàojí gè guó zhūhóu huìméng。Rújīn,wǒmen yǔ gè guó de guānxi dōu fēicháng yǒuhǎo,jiù xiàng yī qǔ dòngtīng de yīnyuè yīyàng héxié。Zhèng rén song lái de zhèyang lǐwù,wǒ yīnggāi hé nín gòngtóng fēnxiǎng。”

 晋の悼公はたいへん喜び、これらの贈り物の半分を魏絳に与え、彼にこう言った。「あなたが私に戎や狄と仲直りし、更に中原の各国と友好的に交流するよう言ってくれたおかげです。最近八年の間に私たちは九回各国の諸侯を集めて盟約を結びました。現在、私たちと各国の関係はたいへん友好的で、美しい音楽と同様、調和がとれています。鄭から送られてきた贈り物は、あなたと分かち合わないといけないと思います。」

 

 

 魏绛连忙辞谢说:“我们能与戎、狄和好相处,这是国家的福气。八年之中,九次与各国诸侯会盟,彼此友好,这也是全仗您的威力,我自己有什么力量呢!我倒是希望您在安享快乐的时候,能多考虑国家的前途。《尚书》说,‘居安思危,思则有备,有备无患’,我大胆地用这些话来提醒您。”

Wèi jiàng liánmáng cíxiè shuō:“wǒmen néng yǔ róng,dí héhǎo xiāngchǔ,zhè shì guójiā de fúqì。Bā nián zhī zhōng,jiǔ cì yǔ gè guó zhūhóu huìméng,bǐcǐ yǒuhǎo,zhè yě shì quán zhàng nín de wēilì,wǒ zìjǐ yǒu shénme lìliang ne!wǒ dào shì xīwàng nín zài ānxiǎng kuàilè de shíhou,néng duō kǎolǜ guójiā de qiántú。《shàngshū》shuō,’jū ān sī wēi,sī zé yǒu bèi,yǒu bèi wú huàn’,wǒ dàdǎn de yòng zhè xiē huà lái tíxǐng nín。”

 魏絳はあわててそれを辞退して、こう言った。「私たちが戎や狄と仲良くお付き合いできるのは、国として幸せなことです。これまで八年間で九回各国の諸侯と盟約を結び、お互いに友好里にいられるのも、全くあなた様のお力によるもので、私自身にどんな力があると言うのでしょう。私はしかしあなた様が安楽を楽しんでいる時に、もっと国の前途を考えていただければと思うのです。『尚書』に、「安んじて居て危うきを思い、思えば則ち備え有り、備え有れば患い無し」とあり、私は、ここは思い切って、こうしたことばであなた様に警鐘を鳴らしたいと思うのです。」

 

 『尚書』は、五経のひとつ、『書経』の古い呼び方です。中国古代の歴史書で、伝説の聖人である堯・舜から夏・殷・周王朝までの天子や諸侯の政治上の心構えや訓戒・戦いに臨んでの檄文などが記載されています。

 

 

 晋悼公听了这些话很感动,他恳切地对魏绛说:“您的这些教导我怎么敢不听从!如果不是您,我就不能处理好与戎、狄和各国的关系,就不能派兵南下渡河,向诸侯各国炫耀武力。奖赏有功之臣,这是国家的规章制度,是不能违反的,您一定要接受这些赏赐!”

Jìn dào gōng tīng le zhè xiē huà hěn gǎndòng,tā kěnqiè de duì wèi jiàng shuō:“nín de zhè xiē jiàodǎo wǒ zěnme gǎn bù tīngcóng!rúguǒ bù shì nín,wǒ jiù bù néng chǔlǐ hǎo yǔ róng,dí hé gè guó de guānxi,jiù bù néng pài bīng nán xià dù hé,xiàng zhūhóu gè guó xuànyào wǔlì,jiǎngshǎng yǒu gōng zhī chén,zhè shì guójiā de guīzhāng zhìdù,shì bù néng wéifǎn de,nín yīdìng yào jiēshòu zhè xiē shǎngcì!”

 晋の悼公はこの話を聞いてたいへん感動したので、魏絳に対し心からの気持ちを込めてこう言った。「あなたのこうした教えを私はどうして敢えて従わないことなどあるでしょうか。もしあなたでなければ、私は戎や狄、また各国との関係をうまく処理することができなかったと思いますし、軍隊を南方に派遣し、黄河を渡らせ、諸侯の各国に対して武力を顕示することなどできなかったでしょう。功績のあった臣に褒美を与えるのは、国の規則であり、違反することはできません。あなたは必ず恩賞を受けなければなりません。」

 

 

 魏绛推辞不了,只好接受了晋悼公的赏赐。

Wèi jiàng tuīcí bùliǎo,zhǐhǎo jiēshòu le jìn dào gōng de shǎngcì。

 魏絳は辞退できなくなり、晋の悼公の恩賞を受けざるを得なかった。

 

 

 这个历史故事记载在古书《左传・襄公十一年》里。

Zhè ge lìshǐ gùshi jìzǎi zài gǔshū《zuǒzhuàn・xiāng gōng shíyī nián》li。

 この歴史上の物語は、『左伝・襄公十一年』の中に記載されている。

 

 『左伝』とは、『春秋左氏伝』、つまり春秋時代のことが記された歴史書『春秋』に対し、左丘明が著した注釈書です。

 

 

 后来,人们就把“有备无患”作为一句成语,用来说明事前作好准备,就能避免突然发生的祸患。

Hòulái,rénmen jiù bǎ “yǒu bèi wú huàn” zuòwéi yī jù chéngyǔ,yòng lái shuōmíng shìqián zuò hǎo zhǔnbèi,jiù néng bìmiǎn tūrán fāshēng de huòhuàn。

 後に、人々は「有备无患」(備有れば患い無し)を成語とし、これを用いて、事前にちゃんと準備しておけば、突然発生する災害をも避けることができることを言うようになりました。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中国語で読む成語のお話Vol.29「山窮水尽疑無路,柳暗花明又一村」

2020年09月02日 | 中国語成語

 “山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村”,这是一句很常用的成语,它出自中国南宋初期著名的爱国诗人陆游写的《游山西村》一诗。这句成语的意思是这样的:翻过层层叠叠的山峦,越过盘旋曲折的溪流,只见前面群山环绕,好像已经无路可通了;但是路转峰回,走出山口,眼前又是一个柳绿花红的秀丽山村,进入了一个美好的天地。

“shān qióng shuǐ jìn yí wú lù,liǔ àn huā míng yòu yī cūn”,zhè shì yī jù hěn chángyòng de chéngyǔ,tā chūzì zhōngguó nánsòng chūqī zhùmíng de ài guó shīrén lù yóu xiě de 《yóu shān xī cūn》yī shī。Zhè jù chéngyǔ de yìsi shì zhèyang de:fān guò céngcéng diédié de shānluán,yuè guò pánxuán qūzhé de xīliú,zhǐ jiàn qiánmiàn qún shān huánrào,hǎoxiàng yǐjīng wú lù kě tōng le;dànshi lù zhuǎn fēng huí,zǒu chū shānkǒu,yǎn qián yòu shì yī ge liǔ lǜ huā hóng de xiùlì shāncūn,jìnrù le yī ge měihǎo de tiāndì。

 「山窮まり水尽き路(みち)無きかと疑い、柳暗花明又一村」。これはよく常用される成語で、中国南宋初期の著名な愛国詩人、陸游が書いた『山西村に遊ぶ』という詩から採ったものだ。この成語の意味は、次のようなものだ。幾重にも重なる山々を越え、ぐるぐると折れ曲がった渓流を越えると、前方は山々に取り囲まれ、もはや道が通じていないかのようだ。けれども道は峰をめぐって曲がり、峠に出て、眼の前には青々とした柳の合間に赤い花の咲く美しい山村の景色が見え、美しい世界に入ってゆくかのようだ。

 

 

 陆游(1125-1210年),字务观,是宋代越州山阴(今浙江绍兴)人。陆游生活的时代,正是南宋封建统治非常腐败,国家饱受女真统治者侵略压迫时代。他的父亲陆宰和他的老师曾几等人,都是具有爱国思想的读书人,因此,他从小就受到爱国主义思想的熏陶。成年之后,他曾大声疾呼抗敌雪耻,鼓吹收复失地,并替抗金将领策划北伐。他的这些爱国行动,不但得不到朝廷的赞赏,反而遭到投降派的打击,长期被罢官免职,闲居山阴老家。

Lù yóu(1125-1210 nián),zì wùguān,shì sòng dài yuè zhōu shānyīn(jīn zhèjiāng shàoxīng)rén。Lù yóu shēnghuó de shídài,zhèng shì nánsòng fēngjiàn tǒngzhì fēicháng fǔbài,guójiā bǎoshòu nǚzhēn tǒngzhì zhě qīnlüè yāpò shídài。Tā de fùqīn lù zǎi hé tā de lǎoshī zēng jǐ děng rén,dōu shì jù yǒu ài guó sīxiǎng de dú shū rén,yīn cǐ,tā cóng xiǎo jiù shòu dào ài guó zhǔyì sīxiǎng de xūntáo。Chéngnián zhī hòu,tā céng dà shēng jíhū kàng dí xuěchǐ,gǔchuī shōufù shīdì,bìng tì kàng jīn jiānglǐng cèhuà běi fá。Tā de zhè xie ài guó xíngdòng,bù dàn dé budào cháotíng de zànshǎng,fǎn’ér zāo dào tóuxiáng pài de dǎjī,cháng qī bèi bà guān miǎn zhí,xiánjū shānyīn lǎojiā。

 陸游(1125-1210年)、字は務観、宋代の越州山陰(今の浙江省紹興)の人である。陸游が生きた時代は、ちょうど南宋の封建統治がたいへん腐敗し、国が女真族の統治者による圧迫をいやというほど受けた時代である。彼の父、陸宰や、彼の師の曽幾といった人々は、皆愛国思想を持った読書人であったので、彼は小さい時から愛国主義思想の薫陶を受けていた。成人してから、彼は声を大にして敵に対抗し雪辱しようと呼びかけ、失地を回復し、対金抗戦派の将校に代わって北伐を計画しようと盛んに主張した。彼のこうした愛国行動は、朝廷の賛同を得ることができなかっただけでなく、却って投降派(対金講和派)の攻撃を受け、長い間官職を解かれ、山陰の実家に閑居することとなった。

 陸游は34歳のとき福州寧徳県(現在の福建省寧徳市蕉城区)の主簿として、初めて出仕し、その2年後、中央に呼ばれて文書を扱う役職(勅令所刪定官)に就き、孝宗が即位すると進士の資格を賜わりました。金領内の民衆に決起を促す機密文書などの起草を担当しましたが、張浚の北伐が失敗して講和派が力を盛り返すと、普段の積極的な発言が仇となって地方に転出させられました。隆興府(現在の江蘇省南昌市)の通判(準知事)となった後、張浚の強硬論を支持していたために免官となり、故郷の近くの三山郷に居を構え、4年近く田舎で暮らすことになりました。

 

 

 公元1167年,诗人曾到镜湖附近的山西村游玩,受到当地村民的热情款待。当时,正值村民欢庆春社节日,人们吹吃打打,欢乐极了。他喝着村民的浑浊的腊酒,看着村民欢乐的歌舞,欣赏着村庄美丽的景色,写成了《游山西村》这首脍炙人口的诗:

Gōngyuán 1167 nián,shīrén céng dào jìnghú fùjìn de shānxī cūn yóuwán,shòu dào dāngdì cūnmín de rèqíng kuǎndài。Dāngshí,zhèngzhí cūnmín huānqìng chūnshè jiérì,rénmen chuīchui dǎdǎ,huānlè jí le。Tā hē zhe cūnmín de húnzhuó làjiǔ,kàn zhe cūnmín huānlè de gēwǔ,xīnshǎng zhe cūnzhuāng měilì de jǐngsè,xiě chéng le 《yóu shān xīcūn》zhè shǒu kuàizhì rénkǒu de shī:

 西暦1167年、詩人は鏡湖付近の山西村を遊覧し、当地の村人の手厚いもてなしを受けた。ちょうど村人たちが春社のお祭りをする日に当たっていたので、人々は笛や太鼓を打ち鳴らし、喜びに満ちていた。彼は村人が前年の師走に仕込んだ濁り酒を飲み、村人たちの楽し気な歌と踊りを見物し、村の美しい風景を鑑賞し、『山西村に遊ぶ』という人口に膾炙した詩を書きあげた。

 

 この詩の舞台は、陸游の故郷、浙江省紹興市鏡湖の三山郷で、詩の題にある山西村は、三山郷の西方にあった村落でした。

 「春社」というのは、土地神をお祭りする日で、土から農作物や様々なものが生まれることから、農耕民にとって、特に重要な祭日でした。本来は、立春から五番目の戊(つちのえ)の日でしたが、その後、農暦の2月2日に固定されました。中国の北方では、「龙抬头」、龍が頭をもたげる日と言い、この頃から気温が上昇し、雨量が増加し、春の農耕作業が開始する日でした。

莫笑农家腊酒浑,

丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,

柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,

衣冠俭朴古风存。

从今若许闲乘月,

拄杖无时夜叩门。

 

Mò xiào nóngjiā làjiǔ hún,

fēng nián liú kè zú jī tún。

Shān chóng shuǐ fù yí wú lù,

liǔ àn huā míng yòu yī cūn。

Xiāo gǔ zhuī suí chūnshè jìn,

yī guàn jiǎnpǔ gǔfēng cún。

Cóng jīn ruò xǔ xián chéng yuè,

zhǔ zhàng wú shí yè kòu mén。

 

笑う莫(な)かれ農家の臘酒渾(にご)れるを  

豊年客を留むるに鶏豚足る

山重水複路(みち)無きかと疑がい

柳暗花明又一村

簫鼓追随して春社近く

衣冠簡朴にして古風存す

今より若し閑に月に乗ずるを許さば

杖を拄(つ)いて時と無く夜門を叩かん

 

農家で昨年の暮れに仕込んだ酒が濁っていると笑わないでほしい、

昨年は豊作だったので、お客をもてなすのに十分な鶏や豚肉が用意できている。

山が幾重にも重なり谷川は折れ曲がり、山道はもう行き止まりかと思えば、

柳の葉が茂り道を暗くし、花が明るく咲くところに、もうひとつ村が現れた。

笛や太鼓の音が私の後を追うように聞こえ、春社の祭りの日も近いのだろう。

村人たちの祭りの衣装は簡単で素朴で、昔風の様子が残っている。

これから先も、閑にまかせて月明かりの中、出かけてきてよいなら、

杖をついて時間を決めずに、夜あなたの家の門を敲くことにしよう。

 

 

 诗的第三、四两句,“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”,写得尤其生动、形象,富有哲理性,一直为人们所赞美和传诵。后来,人们把这两句诗改为“山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村”,作为一句成语,用来比喻好像已经无路可走,但忽然之间又进入了一个新的天地。

Shī de dì sān,sì liǎng jù,“shān chóng shuǐ fù yí wú lù,liǔ àn huā míng yòu yī cūn”,xiě de yóuqí shēngdòng,xíngxiàng,fù yǒu zhélǐ xìng,yīzhí wèi rénmen suǒ zànměi hé chuánsǒng。Hòulái,rénmen bǎ zhè liǎng jù shī gǎi wéi “shān qióng shuǐ jìn yí wú lù,liǔ àn huā míng yòu yī cūn”,zuò wéi yī jù chéngyǔ,yòng lái bǐyù hǎoxiàng yǐjīng wú lù kě zǒu,dàn hūrán zhī jiān yòu jìnrù le yī ge xīn de tiāndì。

 詩の第三、四句は、「山重水複路(みち)無きかと疑がい、柳暗花明又一村」。描写がとりわけ生き生きとしていて、姿かたちのイメージが、奥深い道理に富み、これまでずっと人々が称賛し、語り伝えられてきた。後に、人々はこの二句の詩を「山窮まり水尽き路(みち)無きかと疑い、柳暗花明又一村」と改め、ひとつの成語とし、既に進むべき道は無いと思っていたら、ふと急に新たな世界に入った、このような状況を喩える時に用いられるようになった。

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中国語で読む成語のお話Vol.28「驕兵必敗」

2020年08月25日 | 中国語成語

 “骄兵必败”这句成语,意思是说,骄傲自大的军队必定要失败。古往今来,无数实例都证明了这个真理。

“jiāo bīng bì bài” zhè jù chéngyǔ,yìsi shì shuō,jiāoào zìdà de jūnduì bìdìng yào shībài。Gǔ wǎng jīn lái,wúshù shílì dōu zhèngmíng le zhè ge zhēnlǐ。

 「驕れる兵は必ず敗れる」、この成語は、驕り高ぶり、尊大にしている軍隊は、必ず敗北するという意味である。古今東西、数えきれない実例がこの真理を証明している。

 

 

 《汉书・魏相传》记载着一个有关骄兵必败的故事。

《hàn shū・wèi xiāng zhuàn》jìzǎi zhe yī ge yǒuguān jiāo bīng bì bài de gùshi。

 『漢書・魏相伝』に、「驕兵必敗」に関する物語が記載されている。

 

 

 西汉宣帝的时候,有一次,匈奴出兵进攻汉朝西北部的车师,包围了驻在车师“屯田”(即一边围垦种地,一边保卫边境)的汉军。

Xīhàn xuāndì de shíhou,yǒu yī cì,xiōngnú chū bīng jìngōng hàn cháo xīběi bù de jūshī,bāowéi le zhù zài jūshī “túntián”(jí yībiān wéikěn zhòng dì,yībiān bǎowèi biānjìng)de hàn jūn。

 西漢(前漢)の宣帝の時代、ある時、匈奴が出兵し、漢の西北部の車師を攻撃し、車師(しゃし)に駐留し「屯田」(すなわち土地を開墾して耕作を行いながら、辺境を防衛する)を行う漢軍を包囲した。

 

 漢宣帝、劉詢(紀元前91年―前48年)は、前漢の第10代の皇帝で、漢武帝の曽孫に当たります。史上有名な賢君で、この時代、匈奴をはじめ周辺の異民族は漢王朝に服従し、国力も充実し、「孝宣の治」と呼ばれる時代を実現しました。

漢宣帝

 車師(しゃし)はjūshīと発音します。西域の城郭国家で、朝廷では西域都護が管轄していました。国都は交河城で、その遺跡は新疆ウイグル自治区のトルファン西北にあります。

車師、及び渠犁

 告急的奏疏送到了京城,汉宣帝和大臣们商量对策。后将军赵充国等人主张派遣大军远征,讨伐匈奴,使它再也不敢骚扰西北边境。

Gào jí de zòushū dòng dào le jīngchéng,hàn xuāndì hé dàchén men shāngliang duìcè。hòu jiāngjūn zhào chōngguó děng rén zhǔzhāng pàiqiǎn dà jūn yuǎnzhēng,tǎofá xiōngnú,shǐ tā zài yě bù gǎn sāorǎo xīběi biānjìng。

 急を告げる上奏文が都、長安に送られ、漢宣帝は大臣たちと対策を協議した。後将軍、趙充国らは大軍を派遣して遠征し、匈奴を討伐し、彼らが再び西北の辺境を騒がすことのないようにするよう主張した。

 

 趙充国(紀元前137年-前52年)は勇猛で智謀に長け、匈奴や氐族、羌族といった周辺異民族の習性をよく知り、漢武帝の時代には貮師将軍李広利と匈奴を攻め、軍功を上げていました。昭帝の死後、霍光らと宣帝を擁立し、営平侯に封じられました。

趙充国

 丞相魏相不同意这个意见,他主张不要轻易动兵。他说:“出兵征战,不外乎是下面五种情况:诛除凶暴,挽救国家危亡,这种军队叫义兵,义兵是一定能够胜利的;敌人来侵犯,不得不奋起反抗,这样的军队叫应兵,应兵也是会胜利的;为了一点小事结下仇怨,因而起兵相斗的,这样的军队叫忿兵,忿兵是要失败的;想去抢掠别人的土地、财物,这种军队叫贪兵,贪兵是一定要失败的;倚仗国家强大,人口众多,想在别国面前显示威风,这种军队叫骄兵,骄兵也是一定要失败的。(原文:‘恃国家之大,矜民人之众,欲见威于敌者,谓之骄兵,兵骄者灭。’)这几年,匈奴没有侵犯我国的边疆,他们甚至还把以前掠取的一些汉人遣送回来。我们今天因一点小事就派出大军去征伐它,这算哪一种兵呢?远征作战,对国家是一个非常沉重的负担,即使打了胜仗,也会留下无穷的祸患。何况我们边境上的人民生活十分困苦,怎么能再发动战争呢?国内有许多官吏不称职,还经常有水旱灾害,这些弊病不去消除,反而为了微小的事情去远征匈奴,这是十分不明智的。当前,主要的祸患是在我们国家的内部,而不是在边境上啊!”

Chéngxiàng wèi xiāng bù tóngyì zhè ge yìjiàn,tā zhǔzhāng bù yào qīngyì dòng bīng。Tā shuō:“chū bīng zhēngzhàn,bù wài hū shì xiàmiàn wǔ zhǒng qíngkuàng:zhūchú xiōngbào,wǎnjiù guójiā wēiwáng,zhè zhǒng jūnduì jiào yì bīng,yì bīng shì yīdìng nénggòu shènglì de;dí rén lái qīnfàn,bù dé bù fènqǐ fǎnkàng,zhèyang de jūnduì jiào yìng bīng,yìng bīng yě shì huì shènglì de;wèi le yīdiǎn xiǎoshì jiē xià chóuyuàn,yīn’ér qǐ bīng xiāng dòu de,zhèyang de jūnduì jiào fèn bīng,fèn bīng shì yào shībài de;xiǎng qù qiānglüè biérén de tǔdì,cáiwù,zhè zhǒng jūnduì jiào tān bīng,tān bīng shì yīdìng yào shībài de;yǐzhàng guójiā qiángdà,rénkǒu zhòngduō,xiǎng zài bié guó miàn qián xiǎnshì wēifēng,zhè zhǒng jūnduì jiào jiāo bīng,jiāo bīng yě yīdìng yào shībài de。(yuánwén:‘shì guójiā zhī dà,jīn mín rén zhī zhòng,yù jiàn wēi yú dí zhě,wèi zhī jiāo bīng,bīng jiāo zhě miè。’)Zhè jǐ nián,xiōngnú méiyǒu qīnfàn wǒ guó de biānjiāng,tāmen shènzhì hái bǎ yǐqián lüèqǔ de yīxiē hànrén qiǎnsòng huílái。Wǒmen yīntiān yīn yīdiǎn xiǎoshì jiù pàichū dàjūn qù zhēngfá tā,zhè shuàn nǎ yī zhǒng bīng ne?yuǎn zhēng zuò zhàn,duì guójiā shì yī ge fēicháng chénzhòng de fùdān,jíshǐ dǎ le shèngzhàng,yě huì liú xià wúqióng de huòhuàn。Hékuàng women biānjìng shang de rénmín shēnghuó shífēn kùnkǔ,zěnme néng zài fādòng zhànzhēng ne?guó nèi yǒu xǔduō guānlǐ bù chèn zhí,hái jīngcháng yǒu shuǐ hàn zāihài,zhè xiē bìbìng bù qù xiāochú,fǎn’ér wèi le wēixiǎo de shìqing qù yuǎnzhēng xiōngnú,zhè shì shífēn bù míngzhì de。Dāngqián,zhǔyào de huòhuàn shì zài women guójiā de nèibù,ér bù shì zài biānjìng shang a!”

 丞相の魏相(ぎしょう)はこの意見に同意せず、彼は軽率に兵を動かすべからずと主張した。彼は次のように言った。「兵を出し戦に赴くというのは、次の五つの場合に他ならない。凶暴な敵を討ち除き、国を存亡の危機から救う場合、こうした軍隊は「義兵」、正義のために起こした軍隊と言い、「義兵」は必ず勝つことができる。敵が侵略して来たので、奮い立って反抗せざるを得ない場合、こうした軍隊は「応兵」、敵に応戦する軍隊と言い、「応兵」も勝つことができる。ちょっとした些細な事から深い恨みを持ち、そのため兵を起こして戦う場合、こうした軍隊は「忿(憤)兵」、憤怒による用兵と言い、「忿兵」は敗れるに違いない。他人の土地や財産を略奪したいと考え挙兵する、こうした軍隊は「貪兵」と言い、「貪兵」は必ず敗れる。国の強大さや人口の多さを頼みに、他国の面前で威勢を示そうとする、こうした軍隊を「驕兵」と言い、「驕兵」も必ず敗れる。(原文:「国家の大を恃(たの)み、民、人の衆(おお)きを矜(ほこ)り、敵に威を見せんと欲する者は、之を驕兵と謂い、兵の驕る者は滅ぶ。」)ここ何年も、匈奴はわが国の辺境を侵略しておらず、彼らは以前拉致した漢人を送り返してきてさえいる。私たちが今、些細な理由から大軍を派遣して匈奴を征伐したら、それはこれらのどの兵と看做されるだろうか。遠征して戦をするのは、国にとってたいへん重い負担であり、たとえ勝利したとしても、後に尽きることのない災禍が残ってしまう。ましてや辺境で暮らす人々の生活はたいへん困窮しているのに、どうして再び戦争を発動することができるだろうか。国内では多くの官吏が適任でなく、またしばしば洪水や干ばつの災害が起こっていて、こうした災害の原因を取り除くことなく、却って些細な理由から匈奴に遠征するというのは、全く賢明とは言えないことだ。現在、主な災いはわが国の内部にあり、辺境にあるのではない。」

 

 魏相(ぎしょう)、生年不詳、前59年死去。官吏を適材適所に配置転換し、外戚勢力を抑え込み、地租を軽減し、荒地の開墾を奨励し、漢の国力増強に貢献しました。

魏相

 宣帝同意了魏相的分析,决定不派大军远征匈奴,只派出骑兵把被围的汉军接回来,派往渠犁城据守。这样,就使汉朝的边境逐步平静下来,避免与匈奴打一场不必要的战争。

Xuāndì tóngyì le wèi xiāng de fēnxi,juédìng bù pài dàjūn yuǎnzhēng xiōngnú,zhǐ pàichū qíbīng bǎ bèi wéi de hànjūn jiē huílai,pài wǎng qúlí chéng jùshǒu。Zhèyang,jiù shǐ hàn cháo de biānjìng zhúbù píngjìng xiàlái,bìmiǎn yǔ xiōngnú dǎ yī chǎng bù bìyào de zhànzhēng。

 宣帝は魏相の分析に同意し、匈奴への大軍の遠征の中止を決め、騎兵のみ派遣し、包囲された漢軍を連れ帰り、渠犁(きょり)城に派遣して守りを固めさせた。このようにして、漢の辺境は次第に静かになり、匈奴と不必要な戦争が回避された。

 

 渠犁(きょり)城は西域の渠犁国の都で、現在の新疆ウイグル自治区コルラ市の西、孔雀河以東の地区にありました。

 

 

 魏相のことばの『漢書・魏相伝』の原文は、「兵骄者灭」bīng jiāo zhě miè、「兵の驕る者は滅ぶ」であったのを、後に人々は「骄兵必败」jiāo bīng bì bài、「驕れる兵は必ず敗れる」と改め、驕り高ぶり、尊大にしている軍隊は、必ず敗北するという意味の成語として使うようになりました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中国語で読む成語のお話Vol.27「奉公守法」

2020年08月20日 | 中国語成語

 今回は、「奉公守法」fèng gong shǒu fǎ です。出典は、『史記・廉頗藺相如列伝』(れんぱ・りんしょうじょれつでん)です。

 

 赵奢起初是赵国一个征收田税的小官,他很有才干,办事公道。执法严明。一次,赵奢带人到赵国的贵族平原君府上收税。平原君的管家一向狐假虎威,不把国家的法令放在眼里,这次又对赵奢等人非常无礼,嗤之以鼻,还纠集了一伙家丁,百般刁难,拒绝缴纳租税。赵奢见他们这样蛮不讲理,十分气愤,就下令把九个带头闹事的管家抓起来,依法惩办。

Zhào shē qǐchū shì zhào guó yī ge zhēngshōu tián shuì de xiǎo guān,tā hěn yǒu cáigàn,bàn shì gōngdào。zhífǎ yánmíng。Yī cì,zhào shē dài rén dào zhào guó de guìzú píngyuánjūn fǔ shàng shōu shuì。Píngyuánjūn de guǎnjia yīxiàng hú jiǎ hǔ wēi,bù bǎ guójiā de fǎlìng fang zài yǎnli,zhè cì yòu duì zhào shē děng rén fēicháng wúlǐ,chī zhī yǐ bí,hái jiūjí le yīhuǒ jiādīng,bǎibān diāonàn,jùjué jiǎonà zūshuì。Zhào shē jiàn tāmen zhè yang mán bù jiǎng lǐ,shífēn qìfèn,jiù xià lìng bǎ jiǔ ge dài tóu nào shì de guǎnjia zhuā qǐlái,yīfǎ chéngbàn。

 趙奢は最初、趙の田畑からの地租を徴収する小役人だったが、彼はたいへん才能があり、仕事ぶりが公明正大であった。法の執行が厳しく公正だった。ある時、趙奢は人を連れて趙の貴族、平原君の屋敷に税の徴収に行った。平原君の執事は平素から、虎の威を借る狐のように、平原君の威光を笠に着て、国の法令など眼中になく、この時も趙奢たちに対してたいへん無礼で、鼻であしらって相手にせず、更に一群の下僕たちをかき集め、あれこれ難癖をつけ、租税の納付を拒んだ。趙奢は彼らのこのような横暴で筋を通さない様を見て、たいへん憤慨し、九人の先頭に立って騒動を起こした執事を捕まえさせ、法に照らして処罰した。

 

 趙奢は戦国時代後期の紀元前3世紀ごろの趙の名将です。活躍したのは、趙の武霊王、恵文王、孝成王の時代で、享年60余歳で亡くなっています。戦国時代の東方六国八名将の一人に数えられます。東方六国とは、秦の崤山以東の魏、趙、韓、燕、斉を指し、この時代にこれらの国で活躍した八人の名将であり、この中には、呉起、孫臏、田忌などが含まれます。趙奢は後に度々軍功を上げ、趙の恵文王より、馬服君に封じられています。

趙奢

 平原君は名を趙勝といい、戦国四公子のひとりです。趙の宗室の公子で、趙の武霊王の子であり、恵文王の弟です。すぐれた見識と能力で知られました。彼は礼で以て賢者を遇したので、彼の下には食客が数千人集まったといわれています。ただ、一般の人々への対応が無頓着で、礼を失することがあったようです。

平原君

 尚、この節では、いくつか成語が使われています。「狐假虎威」hú jiǎ hǔ wēi 虎の威を借る狐、権力者の威光を笠に着る者のたとえ。「嗤之以鼻」chī zhī yǐ bí 鼻であしらう。軽蔑して相手にしないことです。

 

 

 平原君听说赵奢惩办了自己王府的管家,非常气愤,当即派人把赵奢抓起来,要杀死他。赵奢毫不畏惧,他理直气壮地对平原君说:“您是赵国的贵公子,但却纵容家人违反国家的法令。法令受到损害,国家就会受到削弱。万一赵国被外国灭亡了,您还能保住今日的荣华富贵吗?象您这样显贵的人,如果能够严格遵守国家法令,就能带动全国上下都正确处理国家与个人的利益,做到公平合理。(原文是:‘以君之贵,奉公如法,则上下平。’)这样,国家才能强盛起来,您的地位也才更加有保障,这点道理难道您也不明白吗?”

Píngyuánjūn tīngshuō zhào shē chéngbàn le zìjǐ wángfǔ de guǎnjia,fēicháng qìfèn,dāngjí pài rén bǎ zhào shē zhuā qǐlái,yào shā sǐ tā。Zhào shē háo bù wèijù,tā lǐ zhí qì zhuàng de duì píngyuánjūn shuō:“nín shì zhào guó de guì gōngzǐ,dàn què zòngróng jiārén wéifǎn guójiā de fǎlìng。Fǎlìng shòu dào sǔnhài,guójiā jiù huì shòu dào xuēruò。Wànyī zhào guó bèi wàiguó mièwáng le,nín hái néng bǎo zhù jīnrì de rónghuá fùguì ma?xiàng nín zhèyang xiǎnguì de rén,rúguǒ nénggòu yángé zūnshǒu guójiā fǎlìng,jiù néng dài dòng quánguó shàngxià dōu zhèngquè chǔlǐ guójiā yǔ gèrén de lìyì,zuò dào gōngpíng hélǐ。(yuánwén shì:‘yǐ jūn zhī guì,fèng gong rú fǎ,zé shàngxià píng。’)zhèyang, guójiā cái néng qiángshèng qǐlái, nín de dìwèi yě cái gèng jiā yǒu bǎozhāng,zhè diǎn dàolǐ nándào nín yě bù míngbai ma?”

 平原君は趙奢が自分の屋敷の執事を処罰したと聞き、たいへん怒り、すぐさま人を遣って趙奢を捕まえ、彼を殺そうとした。趙奢は少しも恐れず、自信に満ちた様子で、平原君にこう言った。「あなたは趙の貴公子ですが、家の者が国の法律に違反しているのを放置されています。法律が損なわれると、国の力は弱められます。万一、趙が外国に滅ぼされたら、あなたは今日の栄華や富を保つことができるでしょうか。あなたのような高貴なお方が、国の法律を厳格に守れば、それに倣って国中が、上から下まで国家と個人の利益を正しく処理し、公平で道理に合うようにできるでしょう。(原文は、「君を以て之を貴び、公を奉じること法の如くせば、則ち上下平らかならん。」)このようにすれば、国力は強化され、あなたの地位も確固たるものになります。こうした道理が、よもやお分かりにならないということはありますまい。」

 

 この趙奢の啖呵はすばらしい!紀元前3世紀、中国戦国時代版の半沢直樹のような人です。

 

 

 平原君听了赵奢的话,很受感动,就立即把他释放了。后来,平原君还向国君赵惠文王举荐赵奢。赵惠文王就派赵奢掌管全国的赋税。赵奢上任之后,严格地执行国家的有关法令,不论什么人,如有胆敢违反的,就给予严厉的惩罚。不久,赵国的财政税收增加了,国库充实了,老百姓的日子也比以前好过了。

Píngyuánjūn tīng le zhào shē de huà,jiù lìjí bǎ tā shìfàng le。Hòulái,píngyuánjūn hái xiàng guójūn zhào huìwénwáng jǔjiàn zhào shē。Zhào huìwénwáng jiù pài zhào shē zhǎngguǎn quánguó de fùshuì。Zhào shē shàng rèn zhī hòu,yángé de zhíxíng guójiā de yǒuguān fǎlìng,bù lùn shénme rén,rú yǒu dǎngǎn wéifǎn de,jiù jǐyǔ yánlì de chéngfá。Bù jiǔ,zhào guó de cáizhèng shuìshōu zēngjiā le,guókù chōngshí le,lǎobǎixìng de rìzi yě bǐ yǐqián hǎo guò le。

 平原君は趙奢の話を聞くと、たいへん感動し、すぐに彼を釈放した。その後、平原君は国王の趙恵文王に趙奢を推挙した。趙恵文王は趙奢を遣わし全国の租税を管理させた。趙奢は着任後、国の関連する法律を厳格に執行し、相手が如何なる人であれ、大胆に法を犯している場合には、厳しい懲罰を与えた。間もなく、趙の財政税収は増加し、国庫は充実し、人々の暮らしはこれまでより楽になった。

 

 

 後に人々は、趙奢の言った「奉公如法」を「奉公守法」と改め、厳格に国の法律制度を遵守するという意味の成語として使うようになりました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中国語で読む成語のお話Vol.26「約法三章」

2020年08月18日 | 中国語成語

 今回は、「约法三章」yuē fǎ sān zhāng です。これは、漢の高祖、劉邦が秦の本拠、関中に攻め入った時に取り決めた三項目の法律に基づいています。出典は、『史記・高祖本紀』です。

 

 秦朝末年,刘邦率领起义军首先攻入关中。秦朝的最后一个皇帝,子婴,看见起义军势力强大,自己再也没有力量抵抗了,只好用绳索捆着自己的颈项,坐上白马拉的车子,到刘邦的军营投降。许多将领都劝刘邦杀掉秦王子婴。刘邦说:“他已经投降,再杀他就没有道理了。”于是就派人把子婴看管起来,然后统率大军浩浩荡荡地进入秦朝的首都,咸阳。

Qín cháo mò nián,liú bāng shuàilǐng qǐyì jūn shǒuxiān gōng rù guānzhōng。Qín cháo de zuìhòu yī ge huángdì,zǐ yīng,kàn jiàn qǐyì jūn shìlì qiángdà,zìjǐ zài yě méi yǒu lìliang dǐkàng le,zhǐhǎo yòng shéngsuǒ kǔn zhe zìjǐ de jǐngxiàng,zuò shang bái mǎ lā de chēzi,dào liú bāng de jūnyíng tóuxiáng。Xǔduō jiànglǐng dōu quàn liú bāng shā diào qín wáng zǐ yīng。liú bāng shuō:“tā yǐjīng tóuxiàng,zài shā tā jiù méi yǒu dàolǐ le。”yúshì jiù pài rén bǎ zǐ yīng kànguǎn qǐlái,ránhòu tǒngshuài dà jūn hàohàodàngdàng de jìnrù qín cháo de shǒudū,xiányáng。

 秦朝の末年、劉邦は決起軍を率いて関中に攻め入った。秦の最後の皇帝、子嬰は、決起軍の勢力が強大で、自分はもはや抵抗する力が無いことを知ると、荒縄で自分の首を縛り、白馬の牽く車に乗り、劉邦の軍営に投降するしかなかった。多くの将校が劉邦に秦王子嬰を殺してしまうよう勧めた。劉邦は、「彼は既に投降してきており、その上に彼を殺すのは道理に反することだ。」と言った。そして人を遣って子嬰を監視させ、その後、大軍を率いて威風堂々と秦の都、咸陽に入った。

 

 関中は、古代の函谷関、武関、散関、蕭関に囲まれた、黄河の支流である渭河流域の盆地を指します。陝西省の秦嶺山脈北麓に当たります。関中への東の入口が函谷関、或いは潼関。南の入口が武関、北の入口が蕭関、西の入口が散関です。劉邦は南の武関から関中に入りました。

陝西省・関中盆地

 咸陽は秦の都、南に渭河が流れ、北に九嵕山が聳え、山水全て「陽」の方向にあることから「咸陽」(すべてが「陽」の意味)という地名となっています。

咸陽

 当时,刘邦的力量还比较弱小,为了争取民心,他制定了严格的纪律来约束军队,不许骚扰百姓。他又下令把秦宫和各种仓库里的珍宝财物都封存起来,然后全军搬出咸阳,驻扎在灞上。

Dāngshí,liú bāng de lìliang hái bǐjiào ruòxiǎo,wèi le zhēng qǔ mínxīn,tā zhìdìng le yángé de jìlǜ lái yūshù jūnduì,bù xǔ sāorǎo bǎixìng。Tā yòu xià lìng bǎ qín gōng hé gè zhǒng cāngkù lǐ de zhēn bǎo cáiwù dōu fēngcún qǐlái,ránhòu quán jūn bān chū xiányáng,zhùzhá zài bà shàng。

 当時、劉邦の力はまだ弱く、民心を勝ち取るため、彼は厳しい規律を定めて軍隊を管理し、庶民に迷惑をかけることを許さなかった。彼はまた秦の宮廷と様々な倉庫の中の財宝、物資をすべて封印するように命じ、その後、全軍を咸陽から撤退させ、灞上に駐留させた。

 

 劉邦は元々田舎の遊び人でしたから、秦の宮殿のきらびやかな財宝や大奥の女性たちを見て、ここに留まり、快楽にふけりたいと思いましたが、樊噲と張良に諫められました。ここで部下の意見を素直に聞き、これらに一切手を出さず、郊外の灞上の宿営地に引き上げたことが、その後の天下統一や人心の掌握に、プラスに作用しました。

 

 灞上は、渭河の支流である灞河の流域に当たります。現在の西安市の東方です。劉邦は灞河流域の高地に軍営を敷いたものと思われます。下の地図の白鹿原のあたりです。

灞上

 刘邦又把关中各县的父老以及有名望的人都召集起来,向他们宣讲自己的政策。他说:“秦朝的法律严酷苛刻,使老百姓饱受痛苦。我们进军关中,是为父老百姓解除痛苦,决不是想骚扰侵害你们,大家千万不要互相惊扰。现在我与你们各位父老约定三条法令(原文是:‘与父老约,法三章耳’):第一,杀人的要判处死刑;第二,打伤人的按情节轻重分别惩处;第三,抢劫百姓财物的依法治罪。以前秦国的各种法令全部废除。希望大家象平常一样安心地居住吧!”接着,刘邦派人和已经投降的秦朝官员一起到各县去,宣传这三条法令。

Liú bāng yòu bǎ guānzhōng gè xiàn de fùlǎo yǐjí yǒu míngwàng de rén dōu zhàojí qǐlái,xiàng tāmen xuānjiǎng zìjǐ de zhèngcè。Tā shuō:“qín cháo de fǎlǜ yánkù kěkè,shǐ lǎobǎixìng bǎoshòu tòngkǔ。Wǒmen jìn jūn guānzhōng,shì wèi lǎobǎixìng jiěchú tòngkǔ,jué bù shì xiǎng sāorǎo qīnhài nǐmen,dàjiā qiānwàn bù yào hùxiāng jīngrǎo。Xiànzài wǒ yǔ nǐmen gèwèi fùlǎo yuēdìng sān tiáo fǎlìng(yuánwén shì:’yǔ fùlǎo yuē,fǎ sān zhāng ér’):dì yī,shā rén de yào pànchǔ sǐxíng;dì èr,dǎ shāng rén de àn qíngjié qīngzhòng fēnbié chéngchǔ;dì sān,qiāngjié bǎixìng cáiwù de yī fǎ zhì zuì。Yǐqián qín guó de gèzhǒng fǎlìng quánbù fèichú。Xīwàng dàjiā xiàng píngcháng yīyàng ān xīn de jūzhù ba!”jiē zhe,liú bāng pài rén hé yǐjīng tóuxiáng de qín cháo guānyuán yīqǐ dào gè xiàn qù,xuānchuán zhè sān tiáo fǎlìng。

 劉邦はまた、関中の各県の父老(村落のまとめ役)と名声のある人々を召集して、彼らに自分の政策を説明した。彼はこう言った。「秦の法律は厳しく冷酷で、人々にひどい苦しみを与えた。わが軍が関中に軍を進めたのは、皆さん方や人々の苦しみを除くためで、決して皆さん方の生活をかき乱したり侵害したりするためではないので、皆さんくれぐれも互いに驚いたり騒いだりしないでください。今、私は皆さん方と三項目の法令を取り決めることにします。(原文は、「父老と約するは、法三章のみ」)第一、殺人を犯した者は死刑に処す。第二、傷害事件を起こした者は、情状の程度に応じてそれぞれ処罰する。第三、他人の財産を強奪した者は、法に基づき処罰する。これまでの秦の各種法令は、全て廃止する。皆さん、普段と変わらず安心して暮らしてください。」続いて、劉邦は人を既に投降した秦の役人と一緒に各県に派遣し、この三項目の法令を宣伝した。

貼り出された法三章を見る人々

 关中的百姓听了都非常高兴,纷纷携带牛、羊、酒菜等来犒劳刘邦的军队。刘邦婉言谢绝了,他对老百姓说:“官家的仓库里,积存着许多粮食,足够我们军队吃了。我们不能加重你们的负担啊!”于是,关中的百姓就更加拥护刘邦。

Guānzhōng de bǎixìng tīng le dōu fēicháng gāoxìng,fēnfēn xiédài niú,yáng,jiǔcài děng lái kàoláo lí bāng de jūnduì。Liú bāng wǎnyán xièjué le,tā duì lǎobǎixìng shuō:“guānjiā de cāngkù li,jīcún zhe xǔduō liángshi,zúgòu women jūnduì chī le。Wǒmen bù néng jiāzhòng nǐmen de fùdān a!”yúshì,guānzhōng de bǎixìng jiù gèngjiā yōnghù liú bāng。

 関中の人々は劉邦の話を聞くとたいへん喜び、次々と牛や羊や酒、料理を持って劉邦の軍隊をねぎらいに来た。劉邦はそれを婉曲に断り、人々に、「官府の倉庫には、たくさんの食糧が蓄えてあり、我々の軍隊に食わせるには十分である。私たちは、皆さん方の負担をこれ以上重くすることはできない。」と言った。すると、関中の人々は一層、劉邦を擁護するようになった。

 

 

 後に人々は「约法三章」を、簡単で分かりやすい規則を定め、それを必ず皆で守るということを表す成語として使うようになりました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする