いつもの朝の英語の勉強中。 flag が動詞として使われていました。
flag ship とかの名詞のイメージから旗めいている景気のいいイメージを
想像したのですがどうも文脈にあいません。 調べると
flag (verb)
1. to put a special mark next to information that you think important
2. to become tired, weaker or less enthusiastic
とあるではありませんか。
1.はよくわかりますよ。大事なメールにフラグたてるようなものだから。
2.の意味ですけど、どうも、風が凪いだときの旗のイメージからきたみたいです。
(CNN English Express 8月号より)
旗をイメージで動詞にして「しおれている」という意をあらわす。
こんなイメージかな。 英語って一筋縄じゃいかないです。
flag ship とかの名詞のイメージから旗めいている景気のいいイメージを
想像したのですがどうも文脈にあいません。 調べると
flag (verb)
1. to put a special mark next to information that you think important
2. to become tired, weaker or less enthusiastic
とあるではありませんか。
1.はよくわかりますよ。大事なメールにフラグたてるようなものだから。
2.の意味ですけど、どうも、風が凪いだときの旗のイメージからきたみたいです。
(CNN English Express 8月号より)
旗をイメージで動詞にして「しおれている」という意をあらわす。
こんなイメージかな。 英語って一筋縄じゃいかないです。