ここのところ、秋らしくなく暖かい日が続いていたと思いきや、
今朝は久々の氷点下。。。
朝起きたら、一面霜で真っ白~。寒いの苦手だけど、やっぱり
この時期、きちんと寒くなっていただかなくては。
それぞれの季節に、ハッとするようなキレイな瞬間があって、
それを知っているから、やめられない・とまらない。>何が?
今日は両親の結婚記念日にして、弟の誕生日。
といっても、弟は出かけてしまっているから、両親と妹と4人
お祝いランチに☆
その帰り道、きれいな夕日に車をとめた。
上の写真がその時のもの。
みんなが元気で、こうして出かけられて、きれいな空を見られて
じんわりと幸せが~。
週末にこの本を読んだのでした。
『犬と私の10の約束』川口晴:著
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/29/20/20cbbeb824d08ecd53a91302806e533e.jpg)
あかりが12歳のとき、子犬のソックスがやってきた。
亡くなった母とかわしたあの約束を、はたして、あかりは守れるのか…。
「10の約束」とは元々、ウェブ上で話題になっている作者不詳の「犬の十戒」
という英語の詩。
この十戒をはじめて目にしたとき、涙が出た。
あたりまえのようで、忘れてしまっている大切なこと。
自分の大切な人にもあてはまるのかなぁ、とも思ったり。
もともと犬派で、わんこが大好き。
うっかりすると、見ているだけで涙が出ちゃう。
なーんでそんなに愛くるしいのぉ。
その十戒がこちら↓
1. 私と気長につきあってください。
(Give me time to understand what you want of me.)
2. 私を信じてください。それだけで私は幸せです。
(Place your trust in me. It's crucial to my well-being.)
3. 私にも心があることを忘れないでください。
(Be aware that however you treat me I'll never forget it.)
4. 言うことをきかないときは理由があります。
(Before you scold me for being lazy, ask yourself if something might be bothering me.)
5. 私にたくさん話しかけてください。人のことばは話せないけど、わかっています。
(Talk to me sometimes. Even if I don't understand your words, I do understand your voice when it's speaking to me.)
6. 私をたたかないで。本気になったら私のほうが強いことを忘れないで。
(Remember before you hit me, I have teeth that could hurt you, but that I choose not to bite you.)
7. 私が年を取っても、仲良くしてください。
(Take care of me when I get old.)
8. 私は十年くらいしか生きられません。だからできるだけ私と一緒にいてください。
(My life is likely to last 10 to 15 years. Any separation from you will be painful for me.)
9. あなたには学校もあるし友だちもいます。でも私にはあなたしかいません。
(You have your work, your entertainment, and your friends. I have only you.)
10. 私が死ぬとき、お願いです、そばにいてください。どうか覚えていてください、私がずっとあなたを愛していたことを。
(Go with me on difficult journeys. Everything is easier for me if you are there. Remember I love you . . .)
今朝は久々の氷点下。。。
朝起きたら、一面霜で真っ白~。寒いの苦手だけど、やっぱり
この時期、きちんと寒くなっていただかなくては。
それぞれの季節に、ハッとするようなキレイな瞬間があって、
それを知っているから、やめられない・とまらない。>何が?
今日は両親の結婚記念日にして、弟の誕生日。
といっても、弟は出かけてしまっているから、両親と妹と4人
お祝いランチに☆
その帰り道、きれいな夕日に車をとめた。
上の写真がその時のもの。
みんなが元気で、こうして出かけられて、きれいな空を見られて
じんわりと幸せが~。
週末にこの本を読んだのでした。
『犬と私の10の約束』川口晴:著
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/29/20/20cbbeb824d08ecd53a91302806e533e.jpg)
あかりが12歳のとき、子犬のソックスがやってきた。
亡くなった母とかわしたあの約束を、はたして、あかりは守れるのか…。
「10の約束」とは元々、ウェブ上で話題になっている作者不詳の「犬の十戒」
という英語の詩。
この十戒をはじめて目にしたとき、涙が出た。
あたりまえのようで、忘れてしまっている大切なこと。
自分の大切な人にもあてはまるのかなぁ、とも思ったり。
もともと犬派で、わんこが大好き。
うっかりすると、見ているだけで涙が出ちゃう。
なーんでそんなに愛くるしいのぉ。
その十戒がこちら↓
1. 私と気長につきあってください。
(Give me time to understand what you want of me.)
2. 私を信じてください。それだけで私は幸せです。
(Place your trust in me. It's crucial to my well-being.)
3. 私にも心があることを忘れないでください。
(Be aware that however you treat me I'll never forget it.)
4. 言うことをきかないときは理由があります。
(Before you scold me for being lazy, ask yourself if something might be bothering me.)
5. 私にたくさん話しかけてください。人のことばは話せないけど、わかっています。
(Talk to me sometimes. Even if I don't understand your words, I do understand your voice when it's speaking to me.)
6. 私をたたかないで。本気になったら私のほうが強いことを忘れないで。
(Remember before you hit me, I have teeth that could hurt you, but that I choose not to bite you.)
7. 私が年を取っても、仲良くしてください。
(Take care of me when I get old.)
8. 私は十年くらいしか生きられません。だからできるだけ私と一緒にいてください。
(My life is likely to last 10 to 15 years. Any separation from you will be painful for me.)
9. あなたには学校もあるし友だちもいます。でも私にはあなたしかいません。
(You have your work, your entertainment, and your friends. I have only you.)
10. 私が死ぬとき、お願いです、そばにいてください。どうか覚えていてください、私がずっとあなたを愛していたことを。
(Go with me on difficult journeys. Everything is easier for me if you are there. Remember I love you . . .)