今日は旧暦でのお正月。
とりあえず、あけましておめでとうございます。
て2月じゃ感じでませんよね。やっぱり。
朝食はやはりトックク(떡국)を頂きました。
とりあえず食べとかないとね。
トッククとはトク(떡 お餅)とクク(국 スープ)の合わさった言葉です。
牛を中心に煮込んだ白濁色のスープに丸いお餅を入れたものです。
ものすごく簡単に紹介しちゃいましたが、
作るのはものすごく時間のかかる食べ物です。
コムタン(곰탕)てご存知でしょうか?
牛の骨髄を何時間もグツグツと真っ白に煮出したスープ。
滋養強壮にとても良いとされていて、
韓国では病み上がりなんかにも食べたりします。
勿論、普通に食卓にも出ますし、
お店でも売ってますが。
ま、そのコムタンを少し濃厚にした感じでしょうか。
そしてお餅が溶け出して全体的にドロッとした感じになってます。
(て、やっぱり食べ物は写真がないとなー。スマソです。)
食べる時に韓国海苔をちぎって浮かべちゃったりします。
細切れの肉なんかも入ってて素朴ですが味わい深い食べ物です。
勿論、お正月の食べ物です。
日本で言ったら、「雑煮」あたりに位置づけられると思うんですが、
しかし全然違うなー。味も香りも。入ってるものも。
けどどうしてこっちの食べ物は味が脳内に残っちゃうんでしょうか。
韓国でお正月迎えて、「雑煮食いてー」とか思わないのですが、
日本でお正月を迎えたら、「トックク食いてー」になっちゃうもんね。
ま、私が半島に染まってるだけかも知れませんが…。