私が小学校2年の時
学校のトイレに このような↓貼り紙がしてあった
トイレットペーパーを大切にしましょう!
「トイレットペーパーを・・・・・・・」
で考え込んでしまった
「大」は大きいの「おお」でしょ…
「切」は「きる」でしょ…
そっか!
おおきりかぁ!
そうよね そうよね 小さく切って使っていたら不潔だもんね~♪
トイレットペーパーは大切(おおきり)にしなくちゃね~♪
それから 私は
ジャラ ジャラ ジャラ ジャラ …
トイレットペーパーを長~~~~く切って使っていた
ある時
「大切」が「たいせつ」と読むことを知った
|||||||||凹[◎凸◎;]凹||||||||||
ナントイウコトダ!
タイヘンナコトヲ シテシマッタ!
そのことを国語の時間「詩」に書いた
タイトルは「おおきり」
後から聞いた話だが
翌朝の職員会議で この詩が担任の先生によって読み上げられ
会議終了後 校長先生が速攻で
学校中のトイレの貼り紙の全ての「大切」に
「たいせつ」とふりがなをうったそうだ
それからしばらく
私は 職員室へ行くたびに
「あの子がおおきりの子よ!」とささやかれていた
皆さん!
トイレットペーパーは大切(たいせつ)にしましょう!
現在借・住ま・いですから
借砂←カリスナじゃん!
狩巣魔←意味不明
仮スマ(イル)←作り笑いか?
クリスマ←1字略してもしようがない
私、何やってんだろう
子供を秘書に雇ってる母は、そういないと思います
先生になりたくなかった?
先生になってたら今頃どうなっていただろうね?
「カリスマ教師」と呼ばれていたかもよ~
コメント二つも残したくなかったけど。
どうしても。言いたかった。