こうちゃん通信

鹿児島の不動産・日々の出来事やつぶやきをつれつ゛れに~

ハッピー・バスデー・ツー・ユー」の真相】

2010年07月13日 06時58分02秒 | 雑感
英語がぜんぜんしゃべれなくとも、誕生日に歌う

「ハッピー・バスデー・ツー・ユー」の歌なら歌えるという人は多いはず。

この曲、アメリカや日本のみならず、世界中に知られた歌だが、じつは盗作らしい。

原曲は、1893年に出版された『幼稚園の歌物語』に載っている「グッドモーニ

ング・ツー・オール(みなさん、おはようございます)」。作曲はアメリカ・ケンタ

ッキー州のミルドレッド・ヒル。作詞者は彼女の妹のパティ・スミス・ヒルという人

この歌は、もともと幼稚園で朝、園児たちを迎えるときの歌だった。

ところが、1924年、ある歌の本が出版されたとき、この歌が無断で歌詞を変更

されて掲載された。それが、この「ハッピー・バスデー・ツー・ユー」だったのだ。

実際に歌ってみれば、なるほど見事にメロディに歌詞が収まった。

盗作というよりは替え歌といったほうがいいのかもしれないが・

              
              今日の花

              

              花言葉


☆  今 日 の 一 言  ☆

ムダな努力なんてないし

結果は必ずいつか出る。

迷ってもあきらめないことが

きっと大事…そう信じてる!

                    雑誌「AneCan」、蛯原友里

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« あいうえおのことば | トップ |  »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

雑感」カテゴリの最新記事