my way of translation (2) 11/8

2021年11月09日 05時46分53秒 | 翻訳・通訳
厳しい境地に立って、実にたいへんなことをやり遂げるのがプロ。それでこそ一人前として給料がもらえる。(プロ)(松下幸之助の言葉から)
It is a professional who carry out really a great thing in a rigid environment. A person with such ability is a full-fledged professional. (a professional)

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。