ふかよんライフスタイルファンド日記Ⅱ

生活・仕事・遊びのポートフォリオを重視し、ライフスタイルの「運用」を考えていきます。

a whole nother , abso f*cking lutely

2018-02-09 07:25:47 | Weblog
a whole nother , abso f*cking lutely :

インフォーマルな英語表現になりますが、単語の中に別の単語を挿入してひとつの単語として使われることがあります。

(読んだり、聞いて理解できればよくて、自分では使わない方がいいでしょう。)

私が知っているのは、以下の二つです。

a whole nother = whole another (全く別のこと)

abso f*cking lutely = f*cking absolutely (全くその通り)

”「NY株、再び1000ドル超下げ 長期金利の上昇警戒」は、ITバブル崩壊、金融危機とは違いますよね?” という問いに対して、"A whole nother!"とか、 "Abso f*cking lutely!" のように答えるシーンが想定されます。

Watchfan.com 永久保存版 ロレックス2018Winter (GEIBUN MOOKS)
クリエーター情報なし
芸文社
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ファット・テール | トップ | ヤフーニュースのコメント酷... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Weblog」カテゴリの最新記事