ふるやの森

地球文明の再生に向かう
(当ブログはリンクフリーです、また相互リンク先を募集中です)

バラク・オバマ11/7:経済危機克服が最優先課題

2008-11-16 07:02:42 | 代替ニュース
YouTube/President-Elect Barack Obama Holds First Press Conference
皆さん、ありがとう。今朝起きるとすぐに深刻なニュースが目に入りました。10月だけで24万人が失業し、今年に入って120万人近くが失業して現在、合衆国で1000万人以上が失業しています。
Obama: Thank you very much, everybody. Thank you very much.
This morning, we woke up to more sobering news about the state of our economy. The 240,000 jobs lost in October marks the 10th consecutive month that our economy has shed jobs. In total, we've lost nearly 1.2 million jobs this year, and more than 10 million Americans are now unemployed.
1000万以上の家庭が借金を抱え住宅費を払うことに追われています。私たちは現在これまでの人生で最大の経済危機に直面しているという事態を頭に入れておかなければなりません。この事態克服こそが新政府がすみやかに取り組むべき緊急課題なのです。
Tens of millions of families are struggling to figure out how to pay the bills and stay in their homes. Their stories are an urgent reminder that we are facing the greatest economic challenge of our lifetime, and we're going to have to act swiftly to resolve it.
今のアメリカにはひとつの政府とひとりの大統領しかありません。来年の1月20日に正式に大統領に就任するまで臨時政府が合衆国を運営することになります。
Now, the United States has only one government and one president at a time. And until January 20th of next year, that government is the current administration.
前任者のブッシュ大統領には経済チームからの情報提供などのご協力を頂き感謝に堪えません。
I've spoken to President Bush. I appreciate his commitment to ensuring that his economic policy team keeps us fully informed as developments unfold. And I'm also thankful for his invitation to the White House.
私が大統領に就任してただちに取り組むべき課題は、金融危機を緩和して貧困にあえぐ多くの家庭を援助するために必要なすべての施策を最優先して実施して経済成長と豊かさを再びこの国に実現することです。
Immediately after I become president, I'm going to confront this economic crisis head on by taking all necessary steps to ease the credit crisis, help hardworking families, and restore growth and prosperity.
Transcript: 'I'm going to confront this economic crisis,' Obama says(抜粋)
にほんブログ村 トラコミュ 代替ニュースへ
代替ニュース


最新の画像もっと見る