(たきさんからの投稿)
VIDEOUFO Disclosure is here !! Full Documentary
銀河連邦からご挨拶を申し上げます。
私たちは今、ここに、人間の歴史上最大のイベントの序幕をお届けします。あなた方は長い間話題に登り、実に長い間私たちの側も準備をしてきた変化に突入しようとしています。準備は、ディスクロージャーの後の、あなた方の惑星の上に起きる活動とイベントの旋風へと結実することでしょう。
他のことに対しても準備はうまく機能しています。あなた方の準備状態が、どのようなレベルであろうとも、ディスクロージャーに引き続く日々においては、自分の能力に最も適する形での相互協力に励んでください。
ディスクロージャーは、人類の前進と、あなた方の銀河市民化と、究極的にはアセンションへの動きの種となるイベントだと、私たちは継続的に言ってきました。この意識のシフトは、宇宙中で、非常に長い間興奮を持って観察されてきた大きいイベントです。
世界経済と各国政府の金融システムの再構築のためのプランが間もなく展開されるようになっても、大きく宣言されるようなことは無いでしょう。メディアは、ディスクロージャーを、世界の経済危機に対応する単なる新しい方法として取り扱い、真に世界を変革させるイベントとしては紹介しないでしょう。これはそのように計画したからです。
多くの人に、(あなた方の中に私たちが存在しているという宣言の結果として必然的にもたらされることから来る)心の高揚を生起させるのは、あなた方にとっては耐えられないほどのことでしょう。それよりもむしろ、これらの変化をより効果的で実際的なこととして実行する裏口からの入り方が好ましいと、私たちは思っています。
あるものはすでに起こっている、これらの変化のすぐ後で、より公式なディスクロージャーの宣言が行われるでしょう。これまでに討論したように、ディスクロージャーの結果として起こるべき変化は重要で、あなた方のほとんどにはそうでないとしても、ある者にとっては圧倒的なものでしょう。
公式な宣言の場所、日時だけでなく、詳細を求めて群がるメディアのための処理方法についても詳細にわたる準備が進んでいます。これは、多くの理由から、計画の立案が最後の瞬間まで残されていたイベントでした。この計画は、今討論中で、あなた方の指導者達が討論するタイムフレームの中で実行されるでしょう。
私たちは、あなた方に再び冷静に、目的に沿って行動するようにお願いします。あなた方は世界のための光のビーコンなのです。あなた方の行動と態度は、他人がいかに行動するかの指針となるでしょう。
物事の真実のあり方についてのあなた方の冷静な保証は、ひとたび宣言が行われたときに急速に広がる炎の中で引き続く全ての情報を理解し吸収するために必要な正気の程度の範囲に他のすべての者を留めておく筋道にあります。その後、私たちは腕と心を広げながら、愛と、私たちの再統合の興奮とともにあなた方のところに行くことでしょう。
その時まで、あなた方の惑星に雨のように降り注いでいるポジティブなエネルギーに対して心を開いたまままでいてください。あなた方がそう感じているかどうかは別にして、それはあなた方のためになることなのです。
あなた方からの呼びかけを真剣に行い、あなた方がどのような存在で、あなた方が誰であるか、何をなせねばならないか、についての、あなた方の内なる感覚に従ってください。これらの思考は、自身のために非常に現実的に、意味ある方法で確認されるでしょう。
平和であれ!
The Galactic Federation through Wanderer of the Skies -- September 18, 2011
ディスクロージャー開始! |
http://protestsongs.michikusa.jp/overcome.html
作詞:Zilphia Hart., Frank Hamilton, Guy Carawan
and Pete Seeger
We shall overcome, we shall overcome,
We shall overcome someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We shall overcome someday.
We'll walk hand in hand, we'll walk hand in hand,
We'll walk hand in hand someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We shall overcome someday.
We are not afraid, we are not afraid,
We are not afraid today;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We shall overcome someday.
We shall live in peace, we shall live in peace,
We shall live in peace someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We shall live in peace someday.
The Lord will see us through, The Lord will see us through,
The Lord will see us through someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We shall overcome someday.
We're on to victory, We're on to victory,
We're on to victory someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
We're on to victory someday.
The truth shall set us free , the truth shall set us free,
The truth shall set us free someday;
Oh, deep in my heart, I do believe,
The truth shall set us free someday.
No, No,
NOT SOMEDAY BUT NOW !!
訳詞:Paul Kim
我らは打ち勝つ、我らは打ち勝つ
我らは打ち勝つ、いつの日か
ああ、心の奥深くで信じてる
我らが打ち勝つということを
我らは手に手を取って歩くんだ
いつの日か手に手を取って歩くんだ
ああ、心の奥深くで信じてる
我らが打ち勝つということを
我らは恐れない、我らは恐れない
今日の日を我らは恐れない
ああ、心の奥深くで信じてる
我らが打ち勝つということを
我らは平和の中に生きる、平和の中に生きる
いつの日か平和の中で生きる
ああ、心の奥深くで信じてる
我らが打ち勝つということを
神様が導いてくださる
神様が導いてくださる、いつの日か
ああ、心の奥深くで信じてる
我らが打ち勝つということを
我らは勝利へ向かってる
我らは勝利へ向かってる、いつの日かの
ああ、心の奥深くで信じてる
我らが打ち勝つということを
真実が我らを自由にしてくれる
真実が我らを自由にしてくれる、いつの日か
ああ、心の奥深くで信じてる
我らが打ち勝つということを
いや、いや、いつの日かじゃなく、今だよ!!
やはり「その時」がいつになるかという点について、皆さんも気になっておられるようですね。
私は、あえて、この「2元的価値観に行き詰った世界」を抜本的に打開することを望むために、あのマヤ歴最終日である「2011年10月28日」を信じたいと思います。
もし、それが「暗黒の3日間」であれば、私達人類の中から5次元に適応できる人々を選別する目的から、ポールシフト発生前に「ふるい分ける」事が実行されるはずだと思います。
また、それが「宇宙船天空に満ちる日」であれば、「来月の28日=ポールシフト開始日」になりそうなので、それよりも「数日~半月前」から宇宙船救出作戦が実施されるはずです。
もちろん私は、どちらになっても対応できるように準備をしておりますし、むしろ1日も早く来ることを願っております。