Today I participated in an English workshop held by JALT Shinshu Chapter.
JALT is the abbreviation for The Japan Association for Language Teaching. Actually, I also gave a presentation on TOEIC about two years ago.
Today's theme was "Iroirona Hanashi - Using Stories with Younger Learners". The speaker was Trevor Ralph, who runs Ez Communications, an English school in Matsumoto.He was down-to-earth and considerate enough to speak to my son in English. Though the workshop itself was quite difficult for kids because of teacher-oriented content, my son really seemed to enjoy talking with him in English.
日本語訳は↓
今日は、JALT信州支部の英語研修会に参加してきました。JALTは、Japan Association for Language Teaching(全国語学教育学会)の略ですが、実は私も約2年前に、TOEICに関して講師を務めたこともありました。
今日のテーマは、「いろいろな話 - 子供英語学習への“お話”の利用」。講師は、松本にある英会話学校 イージィ コミュニケーションズ を経営されている Trevor Ralph さん。
彼はとても気さくで、私の息子にも英語で話しかけてくれました。研修会は英語講師を対象にしたものであり子供にはかなり難しい内容でしたが、息子は英語で話ができて楽しんだようです。
JALT is the abbreviation for The Japan Association for Language Teaching. Actually, I also gave a presentation on TOEIC about two years ago.
Today's theme was "Iroirona Hanashi - Using Stories with Younger Learners". The speaker was Trevor Ralph, who runs Ez Communications, an English school in Matsumoto.He was down-to-earth and considerate enough to speak to my son in English. Though the workshop itself was quite difficult for kids because of teacher-oriented content, my son really seemed to enjoy talking with him in English.
日本語訳は↓
今日は、JALT信州支部の英語研修会に参加してきました。JALTは、Japan Association for Language Teaching(全国語学教育学会)の略ですが、実は私も約2年前に、TOEICに関して講師を務めたこともありました。
今日のテーマは、「いろいろな話 - 子供英語学習への“お話”の利用」。講師は、松本にある英会話学校 イージィ コミュニケーションズ を経営されている Trevor Ralph さん。
彼はとても気さくで、私の息子にも英語で話しかけてくれました。研修会は英語講師を対象にしたものであり子供にはかなり難しい内容でしたが、息子は英語で話ができて楽しんだようです。
コメント、ありがとうございます(^^)/。
7年前にTOEICをテーマに講演させていただきましたが、現在は多忙のため、残念ながらJALTのイベントには現在は参加しておりません。
ただ、都合がつけば参加したいと思っております(^_^)。
今日アメリカ在住の方と話していたら、偶然JALTについて話が及び、こちらの記事を見つけました。今でもイベントに参加されていらっしゃるのでしょうか。