先週 #0048、でアメリカのイリノイ州に、個人がつくった自動車用のサーキット
があることをお話しましたが、この『個人』とは、大金持ちでも、元カーレーサー
でもなく、普通の一般人なのです。
名前を【Mark Basso】という人で、それまでは【insurance salesman】〔保険の勧
誘員〕をしていたそうです。
彼が子供のころ、両親がゴルフが好きで、よく近所のゴルフ場へ連れて行かれた
そうです。
そこで、彼は、ゴルフのフェアーウエイを眺めながら、ここを車でぶっ飛ばしたら
きもちいいだろうなぁ、と思ったそうです。…なぜなら、とテレビのレポーターが
【…Because he was an insurance salesman...】 と言い、さらに、
Reporter 【 ...with uncanny affection with cars. 】
と言っていました。
さてこの 【 uncanny (アンキャニイ) 】とは、いったいどういう意味なのでしょうか?
発音は〔キャ〕を強く発音します。
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 uncanny (アンキャニイ) 】→〔 異常なほどの、不気味なほど 〕
といった意味合いですよねぇ~。 (^o^)
なのでここでは、
⇒〔不気味なほど自動車に興味をもった保険の勧誘員〕
だった、と言っているんですよね。そのほかの表現として:
【 uncanny ability 】→〔 不思議な能力 〕
【 uncanny beauty 】 →〔 神秘的な美しさ 〕
【 uncanny beings 】→〔 異常な生き物 〕
【 uncanny calm 】→〔 不気味な静けさ 〕
【 uncanny power 】 →〔 驚異的な力 〕
【 uncanny light 】→〔 怪しい光 〕
【 uncanny skill 】→〔 超人的な技 〕
【 uncanny ability 】 →〔 人並外れた能力 〕
などというように、後ろに続く単語によって、日本語の
訳が微妙に変化しているのは、おもしろいですよねぇ!
(^^)v
【canny】に【un】がつくと、どうしてこんな意味になるのか
知っている人いますかぁ~?
→( ..)φカキカキ
があることをお話しましたが、この『個人』とは、大金持ちでも、元カーレーサー
でもなく、普通の一般人なのです。
名前を【Mark Basso】という人で、それまでは【insurance salesman】〔保険の勧
誘員〕をしていたそうです。
彼が子供のころ、両親がゴルフが好きで、よく近所のゴルフ場へ連れて行かれた
そうです。
そこで、彼は、ゴルフのフェアーウエイを眺めながら、ここを車でぶっ飛ばしたら
きもちいいだろうなぁ、と思ったそうです。…なぜなら、とテレビのレポーターが
【…Because he was an insurance salesman...】 と言い、さらに、
Reporter 【 ...with uncanny affection with cars. 】
と言っていました。
さてこの 【 uncanny (アンキャニイ) 】とは、いったいどういう意味なのでしょうか?
発音は〔キャ〕を強く発音します。
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 uncanny (アンキャニイ) 】→〔 異常なほどの、不気味なほど 〕
といった意味合いですよねぇ~。 (^o^)
なのでここでは、
⇒〔不気味なほど自動車に興味をもった保険の勧誘員〕
だった、と言っているんですよね。そのほかの表現として:
【 uncanny ability 】→〔 不思議な能力 〕
【 uncanny beauty 】 →〔 神秘的な美しさ 〕
【 uncanny beings 】→〔 異常な生き物 〕
【 uncanny calm 】→〔 不気味な静けさ 〕
【 uncanny power 】 →〔 驚異的な力 〕
【 uncanny light 】→〔 怪しい光 〕
【 uncanny skill 】→〔 超人的な技 〕
【 uncanny ability 】 →〔 人並外れた能力 〕
などというように、後ろに続く単語によって、日本語の
訳が微妙に変化しているのは、おもしろいですよねぇ!
(^^)v
【canny】に【un】がつくと、どうしてこんな意味になるのか
知っている人いますかぁ~?
→( ..)φカキカキ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます