「ぐるくん」のひとりごと

大好きな海のこと、沖縄のこと。 また今関心を持っている韓国語の学習、韓ドラ・レビューなど気ままな雑記

<1471>『Electric Shock』

2012年06月12日 | K-POP

 10日の音源配信以来、韓国国内の各種音楽サイトの音源チャート1位にランクインしたf(x)の新曲『Electric Shock』

 今現在も、メロン、ジニー、エムネット、ネイバー・ミュージックなど、主要な音楽サイトの日刊チャートで1位になっています。

 更に、アメリカ・カナダでも、iTunes(アイチューンズ)を通じて音源公開され、現在、ジャンル別チャート(アルバム・チャート)で1位となる快挙だそうです。

 すごいですね!

 12日午前、各種音楽サイトを通じて公開されたMVで、一層、人気が高まると思います。

 こちら → http://www.youtube.com/watch?v=n8I8QGFA1oM&feature=relmfu

 

 こちらの動画も、すごい再生回数ですw

 歌詞もおもしろいです。

 まさにElectric Shockを表現するようなビリビリする擬音が、たくさん盛り込まれて、言葉で遊んでいるを感じますw

 韓国サイトで紹介されていた歌詞を訳してみました。

 誌的センスがないので、こんな感じの内容だとご理解頂ければ…σ(^_^;)

 

 Electric (Electric Shock) E-E-E-Electric E-E-E-Electric Shock

 전 전 전류들이 몸을 타고 흘러 다녀
 デ、デ、電流が体を伝って流れていく

 기 기 기절할 듯 아슬아슬 찌릿찌릿
 キ、キ、気絶しそう なギリギリ ビリビリ

 충 충 충분해 네 사랑이 과분해
 ジュ、ジュ、十分よ あなたの愛が不相応なほど

 격 격 격하게 날 아끼는 거 다 알아
 ハ、ハ、激しく私を大切にしてる事、全て分かってる

 블랙홀처럼 (Yeah) 빨려들어가 (Haha) 끝이 안보여 (Yeah) 떨어져 쿵 (Oh)
 ブラックホールみたいに (Yeah) 吸い込まれてく (Haha終わりが見えない (Yeah) 落ちてく  ドスン (Oh)

 여기는 어디? (Yeah) 열심히 딩동딩동 대체 난 누구? (A-Ha) 머릿속이 빙그르르르르
 ここはどこ?(Yeah)懸命にピンポンピンポン 一体私は誰?(A-Ha)頭の中がぐるぐる

 * 점점 빨라지는 Beat 점점 더 크게 뛰는데
 だんだん速くなるBeat ますます大きく弾けるのに

 이미 한계를 넘어선 I'm In Shock E-Electric Shock
 もう限界を越えて I'm In Shock E-Electric Shock

 ** Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
 Nanananananana E-E-E-Electric Shock X2

 전 전 전압을 좀 맞춰서 날 사랑해줘
 デ、デ、電圧をちょっと合わせて 私を愛してよ

 기 기척 없이 나를 놀래키진 말아줘
 ケ、ケ、気配もなく 私を驚かせないで

 충 충돌 하진 말고 살짝 나를 피해줘
 ス、ス、スパークしないで そっと私を避けてよ

 격 격변하는 세계 그 속에 날 지켜줘
 ゲ、ゲ、激変する世界 その中で私を守ってよ

 의사 선생님 (Yeah) 이건 뭔가요? (Haha) 숨이 가쁘고 (Yeah) 열이 나요 (Oh)
 お医者様 (Yeah) これは何ですか?(Haha)息が苦しくて (Yeah) 熱が出てます(Oh)

 말문이 막혀 (Yeah) 귓가는 딩동딩동 눈이 막 부셔 (A-Ha) 머릿속은 빙그르르르르
 言葉につまって (Yeah)耳元はピンポンピンポン やたらまぶしくて (A-Ha)頭の中はぐるぐる

 * REPEAT

 ** REPEAT X2

 Electric Electric Electric Shock

 나의 모든 걸 사로잡은 Energy 그 눈빛 속에 강렬한 Laser Laser
 私の全てを捕えたEnergy その眼差しの中の強烈なLaser Laser

 내 맘 깊은 곳 증폭되는 Synergy 대체 끝이 없는 너의 Gage Gage
 私の心の奥深くで増幅するSynergy 終わりがないあなたのGage Gage

 * REPEAT

 ** REPEAT


 Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric
 (Nanananananana) E-E-E-Electric Shock X2

 

 ♪ 열심히 딩동딩동  ヨルシミ ディンドンディンドン♪の所なんか、耳に残って、ここのフレーズは、すぐに覚えちゃったw

 여기는 어디?/ ヨギヌン オディ?/ ここはどこ?(Yeah)

 열심히 딩동딩동/  ヨルシミ ディンドンディンドン/ 懸命にピンポンピンポン

 대체 난 누구?/ デチェ ナン ヌグ?/ 一体、私は誰?(A-Ha)

 머릿속이 빙그르르르르/ モリッソギ ビングルルルル/ 頭の中がグルグル 


最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (crystalwang)
2012-06-14 21:43:44
ぐるくんさん;
私は中国のクントリア ファンクラブのメンバーなんです。わたしたちはelectric shockの日本語ver.のビデオをつくりたいです。もしよければ、ぐるくんさんの訳した歌詞をつかいたいです。よろしいでしょうか?
返信する
大丈夫かな? (ぐるくん)
2012-06-14 22:32:21
 crystalwangさん、コメントありがとうございます。

 私のショボイ訳でいいのかなぁ?
 ハングルだと「전류/電流」なので、「デ、デ、電流」は、訳した本人もセンスなさすぎと自覚してるんですが…
 言葉遊びのイメージ優先で…

 ファンクラブのみなさんが、OKなら、使って頂くのは全く構いません!!
  
返信する
Unknown (crystalwang)
2012-06-15 21:13:58
へへへ、本当にありがとうございました!!!私たちもプロなプロデューサーではなくて、ただクントリアを愛しているその気持ちを他の人々に伝えたいです^ ^ファンクラブのほかのメンバーたちも心から感謝しています。
返信する

コメントを投稿