「差不多」的オジ生活

中国語の「差不多」という言葉。「だいたいそんなとこだよ」「ま、いいじゃん」と肩の力が抜けるようで好き。

マックの帰還

2006-02-18 | つれづれ
先日、ご機嫌ナナメになって「入院」してしまった我が家のマックが帰ってきました。

なんとかデータ消去はまぬがれたようで一安心。部品の交換で済みました。

今回はラッキーだったことに5年保障をつけていたので無料の修理。まともに払うと5万円は楽に超える額が必要だっただけに保障をつけておいてよかった、と。

いやー、それにしてもぜひ新顔のウインドウズPCと仲良く共存してほしいものです。え、マックが機嫌を損ねるなんてことは迷信ですって? まあそれほどマックはかわいいということで。

感謝です

2006-02-18 | つれづれ
木の葉さん、KINちゃん、もんろーさん、Roseさんほか、ブログ友の皆様からのメッセージいただきました。ありがとうございます。

ただただ感謝です。見も知らないオジへの温かいお言葉の数々。不思議な感じですが、たしかな「存在」「意思」を感じます。

ご心配なく。「日常」の力はあらゆるものを飲み込みますから。前回もそうであったように。そして、そのことに時々違和感をおぼえるのだと思います。

まずは感謝のメッセージまで。