Don't Kill the Earth

地球環境を愛する平凡な一市民が、つれづれなるままに環境問題や日常生活のあれやこれやを綴ったブログです

縷々と「るる」

2012年09月27日 08時26分50秒 | Weblog
 「控訴人は・・・であるなどど、るる述べるが、・・・」
 これは、ある判決文の抜粋である。るるを漢字で書くと、「縷縷」となり、「こまごまと話すさま」を意味する。裁判所が、「いろいろ述べているけど、あんまり意味はないよ」というニュアンスを表現したいときに用いる副詞である。
 あえてひらがなにしたのは、例によって、「公用漢字に含まれていない」からだと思うが、この表記に違和感を抱かない人がいるとしたら、日本語の感覚がどうかしていると思う。「るる」と書くくらいなら、省く方がよい。
 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 戸外で過ごす | トップ | 仕ぶり »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事