goo blog サービス終了のお知らせ 

TM英会話サークル

英会話サークルの活動内容を復習するためにまとめています。

間違いがありましたら教えてください

The wind blew the vase over.

2023-11-25 10:50:23 | 英語・今日のレッスン
Nov.20, 2023
Lesson

【体に関連する英語表現】
a runny nose --------> 鼻水、鼻水が垂れている
blow my nose -------> 鼻をかむ
Wave -------> 波、手を振る
She waved good-bye. --------> 彼女はさよならと手を振った
He waved his arm for help. --------> 彼は腕を振って助けを求めた
Kneel ---------> (ニール)ひざまずく
Cover your ears. -------> あなたの耳を覆いなさい
You should protect your head. You should cover your head. ----------> あなたは頭を守るほうがいい

【blow】
Blow-blew-blown --------> (動詞)吹く、吹き飛ばす、爆発する、鼻をかむ
It took for 10 minutes to blow up this balloon. ----------> この風船を膨らますのに10分かかった
The wind blew the vase over. -----------> 風は花瓶を吹き倒した
Blew ~ away ----------> ~を吹き飛ばした
The wind blew his wig off and away. ---------> 風は彼のかつらを吹き飛ばした
The other day, I went to the beach. It was beautiful, but the wind blew the sand into my eyes. ---------> 先日浜辺へ行った。美しかったけれど、風が砂を吹き飛ばし、私の目に砂が入った(普通の日本語では「風で砂が目に入った」)
These days, the wind blows autumn leaves into my house. --------> この頃、風で落ち葉が吹き飛んで家の中に入る。/ 風で落ち葉が家に舞い込む
The wind blew autumn leaves on the street. / down street ----------> 風が落ち葉を道に吹き飛ばした
The tornado blew the roof off and into the river. ---------> 竜巻が屋根を川へ吹き飛ばした
The wind blew her dress up. --------> 風が彼女のドレスを巻き上げた
The wind blew smoke away. ----------> 風が煙を吹き飛ばした
The wind blew the sign far away. ---------> 風は看板を遠くに吹き飛ばした。
★ The wind blew my scarf off . ---------> 風は私のスカーフを飛ばした。(11/27付け加えました)


Fell down ---------> 上から(下に)落ちる
fall off VS fall over ---------> if you fall off, it means that you have fallen off of an object: "the little girl fell off of her chair." (少女は椅子から落ちた)
if you fall over, you trip over something: "the little girl fell over whilst playing on the playground." (少女はつまずいて遊び場に転んだ)
HiNativeより引用
…..
Knock down --------> 倒す

【匂い、臭い、香り】
Smell -------> ~のにおいをかぐ、~のにおいがする
Smelly --------> くさい、悪臭を放つ、嫌なにおいのする
Stink --------> (動詞)悪臭を放つ (名詞)悪臭
It stinks! --------> 臭い
stink- stank - stunk ---------> (stinkの動詞活用形)
I like this flower’s (smell) fragrant.----------> 私はこの花の香りが好き
Scent ---------> (良い)香り
Aromatherapy --------> アロマセラピー、芳香療法
Perfume --------> 香水、香り
cologne---------> コロン、香水
after-shave ----------> ひげ剃り後の (after-shave lotion ひげ剃り後のローション)
sniff -------->(動詞) においを嗅ぐ、臭いをくんくん嗅ぐ (名詞)においを嗅ぐこと
sniff - sniffed ------> sniffの活用形
A whiff of smoke --------> 煙の臭い
whiff ------> かすかな臭い、匂い


【blow】
Overblown---------> (形容詞)大げさな、やり過ぎる、膨れ上がった
overblown fear --------> 過剰な恐怖
Explode ---------> 爆発する
Explosion --------> (名詞)爆発、火山の噴火
I heard an explosion. ----------> 爆発音が聞こえた
Eruption-------->(イラプション) 火山の噴火
On purpose -------> わざと、故意に

【stand out VS outstanding】
My car stands out because the color is bright yellow. --------> 私の車は黄色なので目立つ
Matt Damon is the outstanding movie star. --------> マッド・デイモンは傑出した(優れた)映画俳優だ

【It was 形容詞 of 人】
It is 形容詞 of 人 構文について 主に人の性質や人柄、能力を主観的に表す時に使われる。
It is nice of you to~. は「~してくれてありがとう」という意味で使われることが多い(Thank you for~と同じように使える)
例)It's nice of you to say so. ------> そう言ってくれてありがとう
of you ではない場合はその人を表すときに使われる
例)It was careless of him to lose his smartphone. -------> スマートフォンを失くすなんて彼は不注意だった

参考までに
It's good for you. のようにfor を使う場合は「~にとって」になるので、「あなたにとって良かった」「良かったね」という意味になる

It was very polite of the sales person to give me advice on which vacuum cleaner was the best for me. ---------> どの掃除機が私に最適かアドバイスしてくれた販売員はとても丁寧だった。
It was nice of you not to blame me for making that mistake. ----------> そのミスを私のせいにしないでくれてありがとう。ミスを責めないでくれてありがとう
It was smart of you to quit drinking for your health. ----------> あなたは健康のためにお酒をやめたのは賢明でした。(★Typoがありましたので訂正しました。guit --> quit )
It was rude of you not to greet him at the party. ----------> あなたはパーティで彼に挨拶をしなかったのは失礼でした。
It was careless of you to slip on the stairs. --------> 階段で滑ったのは不注意でしたね
It was smart of you not to believe/ trust her completely.---------> 彼女のことを完全に信じなかったのは賢明でした
It was cruel of Israeli military forces to attack the Gaza Hospital. --------> ガザの病院を攻撃したイスラエル軍は残酷でした
It was nice of you not to talk about her divorce/ accident. ----------> 彼女の離婚(事故)について話さないでくれてありがとう(良かったです)
sacrilegious --------> (サクリリジャス)不信人の、罰当たりの
Because of my trip it was sacrilegious of me not to go to church on Sunday. -------> 旅行のせいで日曜日に教会へ行かなかった私は不信人でした
It was smart of you to leave / go about 7 so that you will get to / arrive at the station by nine. -------> 駅に9時までに着くために7時ごろ出かけるのは賢明でした
It was helpful of you to pick me up at the airport and carry my baggage. --------> 空港に迎えに来て荷物を運んでくれて助かりました。
It is nice of you not to complain about going on a hike without doing housework .--------> 家事もせずにハイキングに行くのを文句も言わないあなたは優しいです。
It is nice of you to drive me to the station. --------> 駅まで送ってくれてありがとう。
★It was smart of you not to buy a computer yesterday because the bargains start from today. -----------> 昨日、パソコンを買わなくて賢明だったね、今日からバーゲンが始まるからね。
★The wind blew my scarf off . ---------->風は私のスカーフを飛ばした。
★例文2つを付け加えました(11/27)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする