Robert Plant - 'Ship of Fools' - Official Music Video [HD REMASTERED]
1988年2月に「愚か者たちの船」をリリースしたのがイレイジャーだけならば
驚きはないのだが、何とほぼ同時期にロバート・プラントも「愚か者たちの船」を
リリースしているのである。「Ship of Fools」という言葉に触発されたのだと思う。
実は「Ship of Fools」というタイトルの曲はまだ沢山あるのだがシングルとしてリリース
されたものだけを取りあげてみた。以下、和訳。
「Ship of Fools」 Robert Plant 日本語訳
次々と波を受けて
僕の愛は壊れそうだ
自制心はいまだに不慣れで
もう僕は頼りにできない
新しい潮流に驚き
僕の世界は変化している
この枠の中で海洋が笑顔の背後で膨張する
僕にはよく分かっている
恋人の月の真下で僕は待っている
僕は嵐の操縦者で
僕は溺れるかもしれない快楽の中で漂流している
僕がこの船を作った
これは僕の制作物だ
そのうえで僕の自制心をもう僕は頼りにできない
原因は分かっている
原因は分かっている
愚か者たちの船に夢中だ
愚か者たちの船に夢中なんだ
このボートの向きを変えて
僕が愛する大地に戻ろう
無人島であると主張する奴は誰なんだ?
僕が危険な状態に陥ると
次第に君との距離ができた
僕は孤立して岸を歩く
僕の足元では
僕のために永遠がより良い計画を引き出す
原因は分かっている
原因は分かっている
愚か者たちの船に夢中だ
愚か者たちの船に夢中なんだ
このボートの向きを変えて
僕が愛する大地に戻ろう
このボートの向きを変えて
僕が愛する大地に戻ろう
愚か者たちの船に夢中だ
愚か者たちの船に夢中なんだ
このボートの向きを変えて
僕が愛する大地に戻ろう