World Party - Ship Of Fools
これほど曲が量産されれば曲のタイトルが被ることは致し方がないとは思うのだが、
「愚者たちの船(Ship Of Fools )」というタイトルは特別のような気がする。
先ずは1987年1月にワールド・パーティーが「愚者たちの船」を和訳してみる。
「Ship Of Fools」 World Party 日本語訳
僕たちは地図には載っているが
誰も戻ってきたことがない場所に航海する準備をしている
ジョーカーと愚か者の約束に引きずられた
燃え盛っていた十字架の光のそばで
女性たちとレースや黄金やコットンやパールの約束に引きずられたのだ
そこは君が必要とする暗闇を保つ場所
君はこの旅行で世界の光から船で逃れる
君は明日償いをすることになる
君は明日償いをすることになる
君は明日償いをすることになる
僕を救って欲しい
明日から僕を救って欲しい
僕はこの愚か者たちの船で航海したくないんだ
僕を救って欲しい
明日から僕を救って欲しい
僕はこの愚か者たちの船で航海したくないんだ
僕は今すぐにでも走って隠れたいんだ
貧欲や強欲が君を終わりの無い海へと向かわせる
貧欲や強欲は君を浅瀬に陥らせたままにするか
歴史の海の中へ溺れさせる
世界を旅行しながら君は何も良いものを探せないが
僕は君が知っていた罪悪のはびこる場所であるソドムを
築き上げることは確実だと思う
君が陳列している奴隷たちのために
善良な人々を浪費するから
君は警鐘を鳴らす波に何度も遭遇してもがく小さなボートだが
君が償うことはない
君は明日償いをすることになる
君は明日償いをすることになる
君は明日償いをすることになる
僕を救って欲しい
明日から僕を救って欲しい
僕はこの愚か者たちの船で航海したくないんだ
僕を救って欲しい
明日から僕を救って欲しい
僕はこの愚か者たちの船で航海したくないんだ
その船がどこから来てどこへ行こうが
愚か者たちの船であることは変わらない
発車オーライ