Coeur de pirate - On s'aimera toujours [vidéoclip officiel]
クール・ドゥ・ピラートの新曲が意外とポップな佳曲なので和訳しておきたい。
「On s'aimera toujours」 Coeur de pirate 日本語訳
11月のきらめきの下
私はもう少し呼吸をしていたいと思ったけれど
悪が餌食を物色していて
私は自分の小物入れの中にまだ悪があると思い描いている
あなたはダンスを教えられ
私は自分に残されたものを凌駕した
他の人たちはもはや重要ではない
あなたの言葉が私の運命になる
でも私の傷を癒やしてくれる私たちの息吹がある限り
私はあなたと一緒にいたい
深紅の光彩の下
いつでも人々は愛し合うのだと私は確信する
私の瞳があなたの瞳の緑と融合する時
私は自分の心が大きくなる感じがする
もしも過去が私たちを揺さぶるのならば
翌日のことを考えよう
もしも私たちの灰から人が甦り
震えているならば(=生命を宿すならば)完璧ね
私たちを救済する悪魔たちは
最後には一緒になる
まるでお互いに知り合っていたかのように
私たちの人生とは
私たちに何と言われようとも彼らがはしゃぎまわることを
再開させることなんだ
二人で誰も知らない人生を歩む
さよならを言うイメージを描きながら
誰も知らない場所で震える
でも私の傷を癒やしてくれる私たちの息吹がある限り
私はあなたと一緒にいたい
深紅の光彩の下
いつでも人々は愛し合うのだと私は確信する
私の瞳があなたの瞳の緑と融合する時
私は自分の心が大きくなる感じがする
もしも過去が私たちを揺さぶるのならば
翌日のことを考えよう
もしも私たちの灰から人が甦り
震えているならば完璧ね
私の瞳があなたの瞳の緑と融合する時
私は自分の心が大きくなる感じがする
もしも過去が私たちを揺さぶるのならば
翌日のことを考えよう
もしも私たちの灰から人が甦り
震えているならば完璧ね