CREAM - Strange Brew - Cover - (Clapton/Pappalardi/Collins)
7月31日に放送されたNHK-BSプレミアムの「笑う洋楽展」でクリーム(Cream)の
「ストレンジ・ブルー(Strange Brew)」が流れていた。以下、和訳してみる。
「Strange Brew」 Cream 日本語訳
不思議な「醸造酒」があなたの気持ちを殺そうとしている
彼女は冷たく青ざめた意地の悪い魔女だ
狂わんばかりに彼女はあなたを愛している
さてあなたはどうするつもりなんだ?
不思議な「醸造酒」があなたの気持ちを殺そうとしている
彼女はインフルエンザを患って混乱している悪魔のようなものだ
用心しなければあなたにもまとわりつく
あなたはどんだけバカなんだ?
不思議な「醸造酒」があなたの気持ちを殺そうとしている
荒れ狂った海のど真ん中にあるボートの上で
彼女は全ての注目を集めるためにひと騒ぎを起こすだろう
あなたはうんざりしないのか?
不思議な「醸造酒」があなたの気持ちを殺そうとしている
不思議な「醸造酒」があなたの気持ちを殺そうとしている
ようするにドラッグの副作用で女性恐怖症に陥る男の話のように思う。
最近ヒットしているオースティン・マホーン(Austin Mahone)の「ダーティ・ワーク
(Dirty Work)」は「ストレンジ・ブルー」を参考にしていると思う。
Austin Mahone - Dirty Work (Official Video)