本日のフレーズ
#2374 You want to be the only winner in the family .
ドラマ 『グッド ワイフ The good wife 』シーズン 6第16話『食うか食われるか』より 👩⚖️
この回 もー!ピーターの ゲスなところ炸裂 😡💣️⚡️ めちゃめちゃ腹立つところなので 敢えてそれを持ってきました!こんな男居そうなのが また頭に来る 🤬 精神的家庭内暴力? ったく!!!🤪
Is it really ... too close ? 「本当に…せっせんなの?」close 『近い』という意味の時は濁らずに 『クロース』です
It wasn't a personal thing .「個人的な事ではない」→ 「悪気はないのよ」私の好きな?ni offence に似てますね😅
ダイアナ 狩りに来ています 狩りのための ウエアもとても似合って めちゃめちゃ素敵~😍 でも言うこと 過激~😅 そこがまた?
It you want to mock me , I'm holding a fire arm . 「からかうつもりなら…❨気をつけて❩ 銃 持ってるわよ」
Have you hunted before ? 「狩りはしたことある?」
No. first time . 「❨いいえ❩初めてよ 」この辺りの台詞 後ろにも出てきて そこがまたおしゃれ!
OK , let's keep it to ourselves . 「秘密にしよう」
Oh , dear God . 「勘弁して😓」
This is for Alicia .「アリシアにこれを❨持ってきたんだ❩」
Can I open this now ? 「今 開けてもいい?」欧米の人はなんにも言わずに開けるもんだと思ってた!アリシア 良いとこの奥さまだなあ~😅
I don't think I'm getting it .「分かってる気がしないんだけど」→「話が見えない」
When I think we're good , we're not good .
「良いと 思ったときは 良くない」→ 「良いと思ったときには 何か落とし穴があるんだ🕳️ 」
ほんっとピーター!🤬ばか野郎にも程がある 😱💦 確信犯 😡💣️⚡️
You don't want me to win. 「私に勝って欲しくないのね」ここの日本語字幕は 「落としたいのね」
You want to be the only winner in the family . 「家族の中で 自分だけが 『勝利者』でいたいのね」ほんっとこういう 外面はいいけど 腹黒い奴 めちゃめちゃ腹立つ~😡⚡️
とある お金持ち
He does anything he says. 「彼は彼女が言ったこと全てする」→「彼は奥さんの言いなりだよ」
Get the wife , and you'll get the husband . 「妻を落とせ!そうすれば旦那も手に入る」
で アプローチするわけですが…😅
You're a lawyer ? 「あなた 弁護士?」
ダイアナ Is that obvious ? 「それあからさま?」→ 「そう見える?」
これも 奥が深い?😅
A man really wants to be manipulated . 「男って 『あやつられ』たがるの」→「男は手玉にとられたいのよ」👯♀️ 😳
Is this your first time ? 「初めて?」
Yeah , shot anything alive. 「生きてるものはね」
I killed in the nature . 「『自然の中で』殺しちゃった…」鹿狩りです 🦌 そして その鹿を 夕ごはんで食べます 日本人だと え?😳 かもしれないけど 欧米では普通です ロンドン郊外には チャーチル元首相とかが狩りをしたという有名な 狩場 があります 🇬🇧
I'm actually seeing someone . see someone 直訳だと 『誰かと会う』だけですが 要するに 『付き合ってる』と言うこと 「実は 恋人がいるんだ」😭😭😭😭 アリシアの側に居る 唯一の 『好い人』っぽかったのに~😓
ぜひ!ドラマとか たくさん観て📺️❇️ 英語のフレーズ 覚えて下さいね🎵
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね #英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #グッドワイフ
#2374 You want to be the only winner in the family .
ドラマ 『グッド ワイフ The good wife 』シーズン 6第16話『食うか食われるか』より 👩⚖️
この回 もー!ピーターの ゲスなところ炸裂 😡💣️⚡️ めちゃめちゃ腹立つところなので 敢えてそれを持ってきました!こんな男居そうなのが また頭に来る 🤬 精神的家庭内暴力? ったく!!!🤪
Is it really ... too close ? 「本当に…せっせんなの?」close 『近い』という意味の時は濁らずに 『クロース』です
It wasn't a personal thing .「個人的な事ではない」→ 「悪気はないのよ」私の好きな?ni offence に似てますね😅
ダイアナ 狩りに来ています 狩りのための ウエアもとても似合って めちゃめちゃ素敵~😍 でも言うこと 過激~😅 そこがまた?
It you want to mock me , I'm holding a fire arm . 「からかうつもりなら…❨気をつけて❩ 銃 持ってるわよ」
Have you hunted before ? 「狩りはしたことある?」
No. first time . 「❨いいえ❩初めてよ 」この辺りの台詞 後ろにも出てきて そこがまたおしゃれ!
OK , let's keep it to ourselves . 「秘密にしよう」
Oh , dear God . 「勘弁して😓」
This is for Alicia .「アリシアにこれを❨持ってきたんだ❩」
Can I open this now ? 「今 開けてもいい?」欧米の人はなんにも言わずに開けるもんだと思ってた!アリシア 良いとこの奥さまだなあ~😅
I don't think I'm getting it .「分かってる気がしないんだけど」→「話が見えない」
When I think we're good , we're not good .
「良いと 思ったときは 良くない」→ 「良いと思ったときには 何か落とし穴があるんだ🕳️ 」
ほんっとピーター!🤬ばか野郎にも程がある 😱💦 確信犯 😡💣️⚡️
You don't want me to win. 「私に勝って欲しくないのね」ここの日本語字幕は 「落としたいのね」
You want to be the only winner in the family . 「家族の中で 自分だけが 『勝利者』でいたいのね」ほんっとこういう 外面はいいけど 腹黒い奴 めちゃめちゃ腹立つ~😡⚡️
とある お金持ち
He does anything he says. 「彼は彼女が言ったこと全てする」→「彼は奥さんの言いなりだよ」
Get the wife , and you'll get the husband . 「妻を落とせ!そうすれば旦那も手に入る」
で アプローチするわけですが…😅
You're a lawyer ? 「あなた 弁護士?」
ダイアナ Is that obvious ? 「それあからさま?」→ 「そう見える?」
これも 奥が深い?😅
A man really wants to be manipulated . 「男って 『あやつられ』たがるの」→「男は手玉にとられたいのよ」👯♀️ 😳
Is this your first time ? 「初めて?」
Yeah , shot anything alive. 「生きてるものはね」
I killed in the nature . 「『自然の中で』殺しちゃった…」鹿狩りです 🦌 そして その鹿を 夕ごはんで食べます 日本人だと え?😳 かもしれないけど 欧米では普通です ロンドン郊外には チャーチル元首相とかが狩りをしたという有名な 狩場 があります 🇬🇧
I'm actually seeing someone . see someone 直訳だと 『誰かと会う』だけですが 要するに 『付き合ってる』と言うこと 「実は 恋人がいるんだ」😭😭😭😭 アリシアの側に居る 唯一の 『好い人』っぽかったのに~😓
ぜひ!ドラマとか たくさん観て📺️❇️ 英語のフレーズ 覚えて下さいね🎵
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね #英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #グッドワイフ